Es ist äußerst bequem für vier Personen wegen ihrer Dimensionen.
Jest to bardzo wygodne dla czterech osób ze względu na swoje wymiary.
Kompaktheit ist gefragt, denn normalerweise hat der Flur eher kleine Dimensionen.
Wymagana jest zwartość, ponieważ zazwyczaj korytarz ma raczej niewielkie wymiary.
Sie können jedoch aus anderen Tabellen bezogene Dimensionen im gleichen Diagramm verwenden.
Jednak w tym samym wykresie można korzystać z wymiarów pochodzących z innych tabel.
Vielmehr lenken diese hellen Innendetails die Aufmerksamkeit von ihren Dimensionen ab.
Przeciwnie, te jasne detale wnętrza odwracają uwagę od jego wymiarów.
Er sah auf allen Drucksachen wirklich gut aus - in zwei Dimensionen.
Wyglądał naprawdę dobrze na każdym drukowanym materiale- w dwóch wymiarach.
Theoretisch dies liegt daran, dass die Schwerkraft sickert in die höheren Dimensionen.
Teoretycznie dzieje się tak dlatego, że grawitacja sączy się w wyższych wymiarach.
Je höhere Wert die Note hat, desto größer sind die Dimensionen.
Im wyższa jest wartość banknotu, tym większe są jego wymiary.
Dimensionen hängen nur von individuellen Bedürfnissen, Ideen und so weiter ab.
Wymiary zależą tylko od indywidualnych potrzeb, pomysłów i tak dalej.
Mit all seinen kleinen Dimensionen ist es im traditionellen skandinavischen Stil hergestellt.
Wszystkie jego niewielkie wymiary są wykonane w tradycyjnym skandynawskim stylu.
Oder überhaupt, es zugunsten von zwei Mäppchen von kleineren Dimensionen abzulehnen.
Lub w ogóle odmówić na rzecz dwóch piórników o mniejszych wymiarach.
Die Dimensionen und Formen bedeuten, dass immer etwas dazwischen ist.
Wymiary i kształty oznaczają, że zawsze jest coś pomiędzy.
Das Programm zeigt auch Dimensionen der Teile und die Kante endet.
W programie wskazano również wymiary części, a krawędź kończy.
Einige davon sind wirklich beeindruckend in den Dimensionen ihrer Hallen.
Niektóre z nich są naprawdę imponujące w wymiarach swoich hal.