Ein Dynamismus der Fähigkeiten im Dienst der Person und der Gemeinschaft.
Jest to dynamizm zdolności służący osobie i społeczeństwu.
Ein Sparkurs ist nicht die einzige Antwort auf Europas Probleme: Flexibilität, Kreativität und Dynamismus sind billig, aber sie benötigen den richtigen Rechtsrahmen.
Programy oszczędnościowe nie są jedyną odpowiedzią na problemy Europy; elastyczność, kreatywność i dynamizm są tanie, ale wymagają odpowiednich ram prawnych - powiedziała J. Merkies.
Die Evangelisierung erfordert heute einen apostolischen Dynamismus, der sich nicht vor den Problemen der Welt verschließt.
Współczesna ewangelizacja wymaga dynamizmu apostolskie-go, który nie zamyka się na problemy, jakie ten świat niesie.
In all dem ist kein Determinismus gegeben, sondern eine ständige Dialektik zwischen der Kraft der Bedingtheiten und dem Dynamismus der Freiheit.
W tym wszystkim nie ma żadnego determinizmu, jest natomiast nieustanna dialektyka między czynnikami warunkującymi a dynamizmem wolności.
Der thermonukleare Versuchsreaktor, ein Vorzeigeprojekt der internationalen Forschung und des europäischen wissenschaftlichen Dynamismus, hätte durch einen ungenutzten und überschüssigen Anteil des Haushaltsplans 2011 finanziert werden können.
Eksperymentalny reaktor termojądrowy, flagowy projekt międzynarodowych badań i europejskiej dynamiki naukowej, mógł skorzystać z niewykorzystanej i dodatkowej części budżetu na 2011 rok.
Seine natürlichen Eigenschaften verwandeln ihn in eine visuelle Metapher für Dynamismus, Entwicklungswunsch, Grazie und Weiblichkeit.
Jej naturalne cechy sprawiają, że jest to wizualna metafora dynamizmu, chęci rozwoju, wdzięku i kobiecości.
So ist die Botschaft von Fatima in der Tat für die Gläubigen aller Zeiten von Bedeutung; sie blieb nicht in einem früheren Zeitalter verankert, sondern überträgt einen Dynamismus in unsere Gegenwart und öffnet Glaubenshorizonte für die Zukunft der menschlichen Geschichte.
Orędzie fatimskie jest wymowne dla ludzi wierzących wszystkich czasów; nie zostało ono zamknięte w minionej epoce, ale niesie w sobie dynamikę dla teraźniejszości i otwiera horyzonty wiary na przyszłość.
Daraus ergibt sich, daß das geistliche Leben der Priester tief von einem Dynamismus missionarischen Bemühens geprägt sein muss.
Wynika z tego, że życie duchowe kapłanów winno być głęboko naznaczone gorącym dążeniem i dynamizmem misyjnym.
Dieser Dynamismus lässt sich dank eines besseren Umlaufs der Pflanzungsrechte auf Gemeinschaftsebene sowie der effektiven Nutzung der Ansprüche aus den nationalen und regionalen Reserven der betroffenen Mitgliedstaaten erreichen.
Dynamizm ten można uzyskać poprzez lepszy obieg uprawnień do sadzenia na szczeblu wspólnotowym i skuteczne stosowanie praw do rezerw krajowych i regionalnych w państwach członkowskich, w których one istnieją.
Es stimmt, dass dies ein Schritt nach vorn ist, aber Dynamismus ist wichtiger als Mechanismus und unter Berücksichtigung dieser Tatsache müssen wir unseren Handlungen eine neue Dimension hinzufügen.
Jest to wprawdzie krok naprzód, jednak dynamizm jest ważniejszy niż mechanizm - i w ten właśnie sposób musimy nadać naszym działaniom nowy wymiar.
Nach Auffassung des Berichterstatters ist bereits während der dreijährigen Laufzeit der endgültigen Rodungsregelung ein größerer Dynamismus in Bezug auf die Pflanzungsrechte sicherzustellen, um später nicht das Entwicklungspotenzial der wettbewerbsfähigsten Erzeuger zu beschränken.
Sprawozdawca uważa, że w ciągu trzech lat obowiązywania systemu ostatecznego karczowania należałoby zadbać o większy dynamizm prawa do sadzenia, aby w konsekwencji nie ograniczać potencjału rozwojowego producentów bardziej konkurencyjnych.
Um dieses Ziel zu erreichen, muss sich die Europäische Union mehr auf ihre Mitgliedstaaten in der Region verlassen, ihre Verankerung in der Vergangenheit aufgeben und mehr Dynamismus, Führungsqualitäten und Vision zeigen.
Aby osiągnąć ten cel, Unia Europejska musi w większym stopniu polegać na państwach członkowskich przynależących do tego regionu, porzucić przywiązanie do przeszłości i okazać większy dynamizm.