Examples with "EU-Programme sowie" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Multifonds-Finanzierung - Beobachtung und Ausbau der CLLD-Methode im Rahmen einer Finanzierung durch mehrere Fonds in ganz Europa und quer durch alle EU-Programme sowie Bemühungen um eine möglichst rasche Lancierung des nächsten Programmplanungszeitraums
finansowanie wielofunduszowe - należy monitorować i umacniać metodę RLKS w ramach finansowania wielofunduszowego w całej Europie i we wszystkich programach UE oraz starać się o jak najszybsze zainicjowanie kolejnego okresu programowania
Ziel ist es, den Rahmen für die Zusammen-arbeit zwischen der Europäischen Union und den westlichen Balkanstaaten beizubehalten und einen Beitrag zur Koordinierung der Bemühungen zur Umsetzung verschiedener EU-Programme sowie der regionalen Initiativen zu leisten.
Jego celem jest utrzymanie ram współpracy z krajami Bałkanów Zachodnich i przyczynienie się do koordynacji działań polegających na realizacji różnych programów UE i inicjatyw regionalnych.
Andere resultaten
Die Möglichkeit der Beitragsfinanzierung aus anderen EU-Programmen sowie durch Dritte wird in Betracht gezogen.
Przewidziano możliwość wkładów z innych programów UE i od stron trzecich.
Sie bieten unter anderem den konkreten Vorteil einer Chance auf Teilnahme an einigen EU-Programmen sowie auf einen Anteil an Binnenmarkt.
Konkretną korzyścią z nich płynącą jest możliwość uczestniczenia w niektórych programach UE i udział w Jednolitym Rynku.
Derzeit führt sie die Filmakademie für Jugendliche und sie beschäftigt sich mit der Beratung in EU-Programmen sowie führt auch Filmwerkstätten.
Obecnie prowadzi akademię filmową dla młodzieży i zajmuje się doradztwem w programach unijnych.W Stowarzyszeniu zajmuje się koordynacją programów edukacyjnych, prowadzi także warsztaty filmowe.
Als Gegenleistung für die Durchführung wirtschaftlicher Reformen und Maßnahmen zur Förderung von Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und Menschenrechten bietet die EU diesen Ländern die Teilhabe am Binnemarkt, die Teilnahme an EU-Programmen sowie eine engere Zusammenarbeit in den Bereichen Energie und Verkehr an.
W zamian za podjęcie reform gospodarczych i działań na rzecz umocnienia demokracji, państwa prawa i poszanowania praw człowieka, UE oferuje udział w jej rynku wewnętrznym, uczestnictwo w programach UE oraz współpracę w kwestiach energii i transportu.
Die Möglichkeit der Beitragsfinanzierung aus anderen EU-Programmen sowie durch Dritte wird in Betracht gezogen. Jeder finanzielle Beitrag wird in Kapitel 2 2 des Einnahmenplans ausgewiesen und kann zur Bereitstellung weiterer Mittel führen.
Przewiduje się możliwość składek z innych programów UE i stron trzecich. Wszelkie wkłady finansowe zostaną wprowadzone do rozdziału 2 2 deklaracji dochodów i mogą doprowadzić do udostępnienia dodatkowych środków.
Aus Artikel 5 des Beschlusses 2001/923/ EG geht hervor , dass es besonders wichtig ist , das Pericles-Programm mit bestehenden Gemeinschafts - oder EU-Programmen sowie mit Europol - und EZB-Projekten richtig zu koordinieren.
Jak wskazano w art. 5 Decyzji 2001/923/ EC niezbędna jest prawidłowa koordynacja programu Perykles» z dotychczasowymi programami Wspólnoty lub UE, jak również z projektami prowadzonymi przez Europol i EBC.
2.2 Die Strategie, die in der Mitteilung vorgestellt wird, verwirklicht das im Grünbuch "Der Europäische Forschungsraum - Neue Perspektiven"7 enthaltene EU-Programm sowie dessen Spezifizierung in den Schlussfolgerungen des Rates8 zur Einleitung des "Ljubljana-Prozesses" mit dem Ziel der Vollendung des Europäischen Forschungsraums.
2.2 Przedstawiona w opiniowanym komunikacie strategia stanowi także realizację programu UE zamieszczonego w zielonej księdze "Europejska Przestrzeń Badawcza - Nowe perspektywy"7 i jej uszczegółowienia zawartego w konkluzjach Rady8 w sprawie zapoczątkowania "procesu lublańskiego" - ku pełnemu urzeczywistnieniu europejskiej przestrzeni badawczej.
Sie basiert auf existierenden EU-Programmen und existierenden Strukturen sowie dem Aufdecken neuer Koordinationswege.
Jest ona skonstruowana w oparciu o istniejące programy UE i gotowe struktury, a polega na wynajdywaniu lepszych sposobów koordynacji.
Durch eine Website soll neuseeländischen Forschern außerdem verständlich gemacht werden, warum das EU-Programm für Drittländer sowie für Europa wichtig ist.
Zostanie stworzona strona internetowa, której zamierzeniem jest pomoc naukowcom z Nowej Zelandii w zrozumieniu znaczenia programu UE dla krajów trzecich, a także dla Europy.
Finanziert wird der Literaturpreis der Europäischen Union aus dem EU-Programm „Kultur" sowie vom Europäischen Buchhändlerverband, dem Europäischen Schriftstellerkongress und dem Europäischen Verlegerverband.
Fundatorami Europejskiej Nagrody Literackiej są program UE "Kultura", Europejska Federacja Księgarzy, Rada Pisarzy Europejskich oraz Federacja Wydawców Europejskich.
Weitere Einnahmequellen der EU sind die von den Beschäftigten der EU bezahlten Einkommensteuern, Beiträge, mit denen Nicht-EU-Länder sich an bestimmten EU-Programmen beteiligen, sowie Bußgelder, die Unternehmen bei einem Verstoß gegen Regelungen und Rechtsvorschriften der EU zahlen müssen.
Budżet Unii Europejskiej zasilają również podatki od wynagrodzeń urzędników UE, wkłady pochodzące od państw nienależących do UE i przeznaczone na niektóre programy UE oraz kary pieniężne nakładane na przedsiębiorstwa za naruszenie zasad i przepisów obowiązujących w UE.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.