Möglich. Wenn ja, ist es ein Fund von enormer Bedeutung.
A jeśli tak, to może być znalezisko o ogromnym znaczeniu.
Das ist vielleicht der wichtigste Fund in der klingonischen Geschichte.
To może być najważniejsze znalezisko w klingońskiej historii.
Multifunktionale Möbel sind ein echter Fund unseres Jahrhunderts für kleine, enge Räume.
Wielofunkcyjne meble to prawdziwe odkrycie naszego stulecia w małych, ciasnych przestrzeniach.
Ich kann's kaum erwarten, deinen großen Fund zu sehen.
Nie mogę uwierzyć, że zobaczymy twoje pierwsze, wielkie odkrycie.
Wenn diese Blaupausen wirklich authentisch sind, wäre das ein unglaublich cooler Fund.
Jeśli da się potwierdzić autentyczność tych planów, byłyby niesamowicie fajnym znaleziskiem.
Aber für unentschlossene Besitzer wird solche Färbung ein echter Fund werden.
Ale dla niezdecydowanych właścicieli taka kolorystyka stanie się prawdziwym odkryciem.
Ich war, ehrlich gesagt, bis zu meinem letzten Fund recht verloren.
Szczerze, byłem zagubiony do mojego ostatniego znaleziska.
Solche Modelle sind ein echter Fund für einen kleinen Flur.
Takie modele są prawdziwym znaleziskiem dla małego korytarza.
In einer engen Wohnung ist ein zusätzliches Bett ein echter Fund.
Ponadto w ciasnym mieszkaniu dodatkowe łóżko będzie prawdziwym znaleziskiem.
Ein wichtiger Fund ist auch die Überreste des Hafens und der Werft.
Ważnym znaleziskiem są także pozostałości portu oraz stoczni.
Für einen schmalen Korridor ist das ein echter Fund.
Dla wąskiego korytarza jest to prawdziwe odkrycie.
Kücheninsel - ein weiterer kluger Fund von Designern.
Wyspa kuchenna - kolejne mądre znalezisko projektantów.
Dieser Schatz könnte der größte Fund aller Zeiten sein.
Ten skarb może być największym znaleziskiem wszech czasów.