We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Somit bleibt bei den Interreg-Programmen kein Raum für uneinbringliche Beträge auf Ebene der Begünstigten.
W konsekwencji w ramach programów Interreg nie ma marginesu na nieściągalne należności na poziomie beneficjenta.
unterstützt die zentrale Rolle der Kohäsionspolitik in der europäischen Strategie zu den Berggebieten sowie die Weg weisende Rolle, die dem Ziel der Kohäsionspolitik und den Interreg-Programmen zukommt;
Popiera centralną rolę polityki spójności w tej europejskiej strategii dotyczącej masywów górskich oraz rolę pilotażową celu spójności terytorialnej i programów Interreg.
Die Anfang 2005 veröffentlichte Studie nennt drei vorrangige Interventionsbereiche: den Interreg-Programmen helfen, die Lehren aus den Bewertungen von 2003 zu ziehen; die Methoden zur Bewertung von Interreg umfassend verbreiten, und den Interreg-Pro-g rammen ein gemeinsames Ressourcen- und Dienstleistungszentrum verfügbar machen.
Opublikowane na początku 2005 r. opracowanie określa trzy priorytetowe obszary działania: pomoc dla programów inter reg w celu wyciągnięcia nauki z ewaluacji przeprowadzonych w 2003 r.; upowszechnienie praktyk ewaluacji inter reg; oddanie ośrodka wspólnych zasobów i usług do dyspozycji programów inter reg.
Eine grenzüberschreitende juristische Person oder ein EVTZ kann alleiniger Partner eines Interreg-Vorhabens im Rahmen von Interreg-Programmen der Bestandteile 1, 2 und 3 sein, sofern deren bzw. dessen Mitglieder Partner aus mindestens zwei Teilnehmerländern umfassen.
Transgraniczny podmiot prawny lub EUWT może być jedynym partnerem w operacji Interreg w ramach komponentów 1, 2 i 3 programów Interreg, pod warunkiem że ich członkami są partnerzy z przynajmniej dwóch państw uczestniczących.
Die Mitteilung von Unregelmäßigkeiten im Zusammenhang mit Interreg-Programmen nach Artikel 20 Absatz 1 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 sowie jedes anderen Programms mit transnationalem Charakter obliegt dem Mitgliedstaat, in dem die Ausgaben getätigt wurden.
Zawiadomienie o nieprawidłowościach wynikających z programów INTERREG określonych w art. 20 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 1260/1999 oraz z każdego innego programu o charakterze ponadnarodowym jest obowiązkiem Państwa Członkowskiego, na którego obszarze wydatki zostały zrealizowane.
Die Kapitel I bis VII und Kapitel X gelten für die Teilnahme von Drittländern, Partnerländern und ÜLG an Interreg-Programmen, vorbehaltlich der in diesem Kapitel festgelegten besonderen Bestimmungen.
Rozdziały I-VII i rozdział X stosuje się do udziału państw trzecich, krajów partnerskich oraz krajów i terytoriów zamorskich w programach Interreg z zastrzeżeniem przepisów szczegółowych określonych w niniejszym rozdziale.
Trotz der im Laufe des gegenwärtigen Programmplanungszeitraums unternommenen Bemühungen ist der Unterschied zwischen den regionalen Entwicklungsprogrammen (beispielsweise von Ziel 1) und den grenzüberschreitenden Programmen und in gewissen Fällen sogar zwischen den einzelnen Interreg-Programmen nicht immer deutlich.
Pomimo wysiłków podjętych w czasie obecnego okresu programowania różnice między programami rozwoju regionalnego (objętych na przykład Celem 1) a programami transgranicznymi, w niektórych wypadkach nawet pomiędzy różnymi programami inter reg, nie zawsze są wystarczająco widoczne.
In dieser Verordnung ist festgelegt, dass ÜLG an Interreg-Programmen teilnehmen können.
Niniejsze rozporządzenie ustanawia możliwość uczestnictwa krajów i terytoriów zamorskich (KTZ) w programach Interreg.
Die Ergebnisse dieser Bewertungen, die den Zeitraum 2000-2003 erfassen, wurden in Dokumenten zusammengestellt, die umfangreiche Informationen, praktische Erfahrungen und Lehren aus den derzeitigen Interreg-Programmen enthalten.
Ewaluacje te, które dotyczą lat 2000-2003, przyczyniły się do stworzenia bazy dokumentów stanowiącej obszerny zbiór informacji, praktycznych doświadczeń oraz lekcji do wykorzystania na temat obecnie trwających programów INTERREG.
Die neuen Mitgliedstaaten hatten dank ihrer Teilnahme an den grenzüberschreitenden Interreg-IIA- und -IIIA-Programmen, die vor ihrem Beitritt an den Grenzen des Europas der Fünfzehn durchgeführt wurden, Gelegenheit, sich mit der Verwaltung von Interreg-Programmen vertraut zu machen.
Uczestnictwo nowych państw członkowskich w programach transgranicznych inter reg IIA i IIIA wdrażanych na granicach Europy 15 oraz w programach ponadnarodowych inter reg IIC i IIIB realizowanych przed ich wejściem do Unii dało im szansę zdobycia szerokiej wiedzy w zakresie zarządzania programami inter reg.
ESPON zeichnete mit Unterstützung aus dem INTERREG-Programmen verantwortlich für gezielte Studien über regionale und städtische Entwicklungen.
Sieć ESPON była odpowiedzialna za ukierunkowane badania rozwoju w regionach i metropoliach otrzymujących wsparcie z programów INTERREG.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.