Examples with "Programms dürfte" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Evaluierung des laufenden Programms dürfte einen Beitrag zur Definition dieser neuen Situationen leisten.
Ocena obecnego programu powinna pomóc w zidentyfikowaniu tych nowych sytuacji.
Mit der Umsetzung des Programms dürfte 2011 begonnen werden, und es wird bis 2013 laufen.
Realizacja programu powinna rozpocząć się w 2011 r. i trwać aż do 2013 r.
Die Schaffung eines solchen Programms dürfte es der Kommission ermöglichen, zusammen mit den Mitgliedstaaten und einschlägigen Kreisen bereits begonnene Sondierungsarbeiten fortzusetzen sowie Optionen zur Umsetzung der IMP konkreter auszugestalten.
Stworzenie takiego programu powinno umożliwić Komisji oraz państwom członkowskim i zainteresowanym stronom kontynuację już rozpoczętych wstępnych prac oraz dalszy rozwój i dokładne określenie wariantów realizacji zintegrowanej polityki morskiej.
Nach zwei Jahren einer restriktiven Politik dürfte dieser finanzpolitische Kurs vor dem Hintergrund einer schweren Rezession im Jahr 2009 weiterverfolgt werden; in den späteren Jahren des Programms dürfte der finanzpolitische Kurs dann wieder weitgehend neutral sein.
Po dwóch latach polityki restrykcyjnej, w warunkach głębokiej recesji, kurs polityki budżetowej w 2009 roku będzie po raz kolejny restrykcyjny, natomiast w późniejszych latach okresu objętego programem stanie się on zasadniczo neutralny.
Die Evaluierung des laufenden Programms dürfte einen Beitrag zur Definition dieser neuen Situationen leisten.
Der Anteil der Auszahlungen für neue umfangreiche, mehrjährige Programme dürfte ab 2009 stark zunehmen.
Udział środków wypłacanych na duże nowe programy wieloletnie powinien zwiększać się szybko począwszy od 2009 r.
Das Programm dürfte zur angestrebten unionsweiten Vergleichbarkeit und Transparenz von Unternehmensabschlüssen sowie dazu beitragen, dass die Bedürfnisse Europas bei der weltweiten Harmonisierung der Rechnungslegungsstandards wahrgenommen werden.
Program powinien przyczynić się do realizacji takich celów jak zapewnienie porównywalności i przejrzystości sprawozdań finansowych przedsiębiorstw w całej Unii oraz nagłaśnianie potrzeb Unii w kontekście globalnej harmonizacji standardów sprawozdawczości finansowej.
Nach Abschluss des Programms dürften die Teilnehmer für die Arbeit im Bereich Kernfusion - entweder direkt im ITER-Team oder in einem der lokalen Forschungs- und Entwicklungsteams - gut gewappnet sein.
Po zakończeniu programu uczestnicy powinni mieć możliwość znalezienia pracy w dziedzinie syntezy jądrowej w samym zespole ITER albo w jednym z lokalnych zespołów badawczo-rozwojowych.
Die Verhandlungen zwischen den bulgarischen Behörden und der Europäischen Kommission über die operationellen Programme sind bereits weit gediehen, und die operationellen Programme dürften im Herbst dieses Jahres angenommen werden.
Negocjacje między Bułgarią a Komisją Europejską znajdują się w fazie zaawansowanej; oczekuje się, że programy operacyjne zostaną zatwierdzone na jesieni bieżącego roku.
Galileo ist nicht billig, doch durch das Programm dürften ungefähr 140000 neue Arbeitsplätze in den EU-Mitgliedstaaten geschaffen werden.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.