Examples with "Projekt des Programms" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Junge Menschen, die an einem Projekt des Programms „Jugend in Aktion" teilgenommen haben (Quelle: Umfrage „Jugend in Aktion")
Młodzi ludzie, którzy brali udział w projekcie "Młodzież w działaniu" (źródło: badanie dotyczące programu "Młodzież w działaniu")
Die Ministerin Jadwiga Emilewicz sagte auf dem Treffen, dass das Ministerium für Entwicklung die Arbeit am Projekt des Programms "Start in Poland" gerade abschließt, das kleine polnische Firmen unterstützen soll, die innovative Technologien entwickeln.
Minister Jadwiga Emilewicz podczas spotkania mówiła, że Ministerstwo Rozwoju kończy pracę nad projektem programu "Start in Poland" wspierającego małe polskie firmy, które opracowują innowacyjne technologie.
13.03.2020 Acht europäische Hochschulen - darunter die Universität Breslau - bündeln ihre Kräfte als Reaktion auf das Projekt des Programms Erasmus+ - „Europäische Universität".
13.03.2020 Osiem europejskich uczelni - w tym Uniwersytet Wrocławski - łączy siły w odpowiedzi na projekt programu Erasmus+ - "Uniwersytet Europejski".
Andere resultaten
Die Förderung der Mehrsprachigkeit zählt zu den übergreifenden Prioritäten sämtlicher Projekte des Programms.
Wspieranie wielojęzyczności będzie w zasadzie nadrzędnym priorytetem wszystkich projektów w ramach programu.
Im Rahmen dieser Maßnahme kann eine Aktion alle Projekte des Programms umfassen;
9 W zakresie tego środka, działanie może łączyć w programie wszystkie projekty;
Die Projekte des Programms können von den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten oder von der Kommission ausgehen.
Western University ist eine Partnerorganisation in mehreren Projekten des Programms Erasmus Mundus von der Europäischen Union finanziert.
Western University jest organizacją partnerem w kilku projektach z programu Erasmus Mundus, finansowanych przez Unię Europejską.
Es sollten größere Anstrengungen zur besseren Verbreitung der im Rahmen der Projekte des Programms Umwelt und Wälder erzielten Ergebnisse und der daraus abgeleiteten Lehren unternommen werden.
Należy zwiększyć wysiłki związane z upowszechnianiem osiągniętych wyników i wniosków wyciągniętych z projektów w ramach programów z dziedziny środowiska naturalnego i lasów.
Eine beträchtliche Zahl von Projekten des Programms trug zur Förderung grundlegender Werte wie Frieden, Toleranz, gegenseitiges Verständnis und Solidarität bei, auf denen unsere europäischen Gesellschaften beruhen.
Znaczna liczba projektów programu "Europa dla obywateli" przyczyniła się do promowania podstawowych wartości, na których opiera się nasze europejskie społeczeństwo, takich jak pokój, tolerancja, wzajemne zrozumienie i solidarność.
Dass diese Richtlinien gemeinsam mit Projekten des Programms LIFE ihre Ziele des Naturschutzes erfolgreich erreicht haben, ist heute eine unstrittige Tatsache.
Dzisiaj widzimy dokładnie, że dyrektywy te oraz projekty programu LIFE osiągnęły założone cele związane z ochroną przyrody.
Der Rat forderte die Kommission ferner auf, möglichst bald geeignete Folgemaßnahmen zu den Projekten des Programms über prioritäre Abfallströme, unter anderem für Elektro- und Elektronik-Altgeräte, auszuarbeiten.
Rada zwróciła się do Komisji również z wnioskiem o jak najszybsze podjęcie czynności właściwych w świetle głównych założeń projektów realizowanych w ramach programu w sprawie najistotniejszych kanałów powstawania odpadów, w tym WEEE.
Zur Gewährleistung des größtmöglichen beiderseitigen Nutzens und zur Vereinfachung der Verwaltung sollten die Projekte des Programms von Fachkräften aus der Europäischen Union und aus Drittländern gemeinsam vorgeschlagen und durchgeführt werden und internationale Vernetzung fördern.
Celem zapewnienia maksymalnych wzajemnych korzyści oraz uproszczenia procedur administracyjnych projekty wspierane w ramach programu powinny być proponowane i realizowane wspólnie przez specjalistów z Unii Europejskiej i z krajów trzecich oraz powinny propagować tworzenie międzynarodowych sieci współpracy.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.