Qualifiziertes Personal überprüft, dass jede Sendung mit der entsprechenden Vorgabe übereinstimmt.
Wykwalifikowany personel sprawdza, czy każda przesyłka jest zgodna z odpowiednią specyfikacją.
Hier ist eine Sendung für Sie, aber es steht nichts drauf.
Przyszła jakaś przesyłka, ale nie wiadomo od kogo.
Kein Programm erfüllt voll und ganz die Sendung der Kirche.
Żaden program nie realizuje w pełni misji Kościoła.
Ihr habt falsche Ideen vom Menschensohn und seiner Sendung auf Erden.
Macie błędne pojęcia o Synu Człowieczym i jego misji na Ziemi.
Ich weiß, dass die Sendung ist total angesagt, aber bitte.
Wiem, że ten program jest boski, ale daj spokój.
Ich hab so 'ne Sendung gesehen, wie sie Fleisch machen.
Widziałem wczoraj taki program, o tym jak robią mięso.
Jede Sendung bietet hunderte Jobs, die vorher nicht existierten.
Każdy program tworzy setki miejsc pracy, które wcześniej nie istniały.
Wenn du meinen Film nicht willst, rufe ich eine andere Sendung an.
Jeśli nie chcesz mojego filmu, zadzwonię do innego programu.
Wir werden sehen, was aus ihnen nach dem Ende der Sendung wurde.
Sprawdzimy, jak potoczyło się ich życie od czasu zakończenia programu.
Der Nutzer kann entweder eine bestimmte Sendung oder ein Zeitfenster wählen.
Użytkownik może zaznaczyć albo dany program, albo przedział czasowy.
Und Ihre Kommentare in der Sendung wurden wie die des Präsidenten zitiert.
A twoje komentarze z programu w telewizji przytaczane są obok słów prezydenta.
Vielleicht ist es der Schlafmangel, aber langsam gefällt mir diese Sendung.
Może to brak snu, ale... naprawdę zaczynam lubić ten program.
Alles worüber ich meiner Sendung geredet habe, ist wahr.
Wszystko, o czym mówiłem w programie, to prawda.