Examples with "Sollen diese Programme" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sollen diese Programme im Januar 2014 anlaufen, muss eine politische Einigung über die Höchstbeträge des Finanzrahmens spätestens anderthalb Jahre vor seinem Inkrafttreten erreicht werden.
Aby programy te mogły rozpocząć się w terminie w styczniu 2021 r. porozumienie w sprawie przepisów sektorowych powinno zostać osiągnięte nie później niż półtora roku przed jego wejściem w życie.
Sollen diese Programme im Januar 2014 anlaufen, muss eine politische Einigung über die Höchstbeträge des Finanzrahmens spätestens anderthalb Jahre vor seinem Inkrafttreten erreicht werden.
Aby realizacja tych programów mogła rozpocząć się w styczniu 2014 r., porozumienie polityczne w sprawie pułapów dla WRF powinno zostać osiągnięte nie później niż na półtora roku przed wejściem ram w życie.
In Abhängigkeit von der jeweiligen Zielsetzung und dem jeweils abgedeckten Bereich sollen diese Programme zur Schaffung günstiger Voraussetzungen für Wirtschaftswachstum sowie für Verbesserungen im Sozialschutz und im Umweltschutz beitragen.
W zależności od konkretnego celu i obszaru pomoc ta ma służyć tworzeniu korzystnych warunków dla rozwoju gospodarczego, ochrony socjalnej i ochrony środowiska, a także poprawy ich jakości.
Bis 1996 sollen diese Programme an allen Schulen laufen - mit Ausnahme von kleinen Schulen und Sonderschulen.
Wie Sie wissen, sollen diese Programme dazu dienen, zum einen die Kofinanzierung von Projekten zu gewährleisten, die hauptsächlich von NRO durchgeführt werden, und zum anderen in den entsprechenden Bereichen Maßnahmen von allgemeinem Interesse zu verwirklichen.
Jak zapewne Państwo wiedzą, ich celem jest współfinansowanie przedsięwzięć prowadzonych głównie przez organizacje pozarządowe i realizacja działań użytku powszechnego w odnośnych dziedzinach.
Andere resultaten
Mit dem beigefügten Beschlussentwurf soll dieses Programm festgelegt werden.
Nach Dafürhalten des Ausschusses soll dieses Programm keinesfalls dazu dienen, Schwellenländer zur Nutzung der Kerntechnologie zu ermuntern.
Komitet zdaje sobie sprawę, że celem programu nie jest zachęcanie krajów wschodzących do wprowadzania technologii jądrowych.
In erster Linie soll dieses Programm die Menschen bei der Verwirklichung ihrer Träume und Pläne in Bezug auf die Entwicklung ihrer Umgebung unterstützen.
Ogólnie rzecz ujmując, program ten polega na pomaganiu ludziom w realizacji marzeń i planów związanych z rozwojem okolicy.
Zusammen mit etwaigen anderen Staatsbeihilfen, Beihilfen öffentlicher Einrichtungen oder von Organisationen, bei Kumulierung von Beihilfen jedoch stets in Übereinstimmung mit den in Artikel 14 der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006 festgelegten Höchstbeträgen, soll dieses Programm die Entwicklung der ökologischen Landwirtschaft in diesem Département fördern.
Niezależnie od ewentualnych innych form pomocy państwa, instytucji publicznych lub lokalnych społeczności, ale przy ścisłym przestrzeganiu limitu pomocy określonego w art. 14 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 w przypadku skumulowanej pomocy, środek ten ma sprzyjać rozwojowi rolnictwa ekologicznego w całym departamencie
Dieses Programm soll Ihrem Kind helfen, in der Schule erfolgreich zu sein.
Dieses Programm soll den Ladevorgang unterstützen und steht gleichzeitig allen zur Verfügung.
Program ten ma wspierać proces załadunku, a przy tym dostępny jest dla wszystkich.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.