Vinnie zapadł na szczenięcą miłość, ale wszystko jest pod kontrolą.
Vinnie war ein bisschen liebestoll, aber das ist unter Kontrolle.
Jeśli czujesz, że jesteś pod presją, zrób coś innego.
Wenn du dich unter großem Druck fühlst, mach etwa anderes.
Jeden miesiąc pod twoim przywództwem i zobacz, co się dzieje.
Einen Monat ist er bei dir, und schau, was passiert.
Zobacz, co właśnie znalazłam pod jedną z poduszek na kanapie.
Sieh mal, was ich unter einem der Sofakissen gefunden habe.
Choć biorąc pod uwagę nowe okoliczności, muszę ci chyba wybaczyć.
Obwohl, unter den neuen Umständen könnte ich dir jetzt vergeben.
Póki mieszkasz pod moim dachem, nie będziesz się zamykał.
Solange du unter meinem Dach lebst, sperrst du mich nicht aus.
Będzie mi trudniej to osiągnąć, gdy zamieszkam pod mostem.
Und das wird noch schwerer, wenn ich unter einer Brücke lebe.
Jeśli nie widać go na ciele, będzie pod włosami.
Wenn man's nicht sieht, ist es unter den Haaren.
Wciaz nie rozumiem, jak to sie moglo stac pod moim bokiem.
Ich weiß nicht, wie das unter meiner Nase passieren konnte.
To dlatego schowałeś go pod miastem, żeby historia się nie powtórzyła.
Er wurde unter der Stadt versteckt, damit sich das nicht wiederholt.
Chcę was powiadomić, że od dzisiaj mam wszystko pod kontrolą.
Ich wollte euch nur sagen, dass ich alles unter Kontrolle habe.
Mam tylko nadzieję, że nie będę musiał go używać pod wodą.
Nur hoffe ich, dass ich es nicht unter Wasser gebrauchen muss.
Jest gruba, dużo pracuje, ale trzyma go pod pantoflem.
Sie ist stämmig, arbeitet hart und er steht unter ihrer Fuchtel.