Doch ist die bisherige Bilanz dieser bilateralen und multilateralen Verhandlungen unbefriedigend.
Jednak osiągnięcia w ramach tych negocjacji dwustronnych i wielostronnych są niezadowalające.
In den bilateralen Verhandlungen sollten auch die Tierschutznormen nicht vergessen werden.
W negocjacjach dwustronnych nie można zapominać o standardach dotyczących dobrostanu zwierząt.
Länder, mit denen derzeit oder künftig solche bilateralen Abkommen bestehen.
Państwa, z którymi zostały lub zostaną zawarte takie umowy dwustronne.
Vorgeschrieben, wenn in EU-Bestimmungen, internationalen oder bilateralen Vereinbarungen verlangt.
Obligatoryjne, jeżeli wymagają tego przepisy unijne, umowy międzynarodowe lub dwustronne.
Einige Mitgliedstaaten verfolgen natürlich auch eine Politik der bilateralen Zusammenarbeit.
Ponadto, oczywiście, określone państwa członkowskie stosują strategię opartą na współpracy dwustronnej.
Die Auswahl erfolgt auch auf der Grundlage der bilateralen Hilfe.
Wybory są również podejmowane na bazie dwustronnej pomocy.
Griechenland muss die erforderlichen Maßnahmen ergreifen, aber nicht mit bilateralen Darlehen.
Grecja musi wprowadzić niezbędne instrumenty, ale nie przy użyciu pożyczek dwustronnych.
Europa sollte dieses Ziel in bilateralen, plurilateralen und multilateralen Foren verfolgen.
Europa powinna dążyć do tego celu na forach dwustronnych, kilkustronnych i wielostronnych.
Ein ähnliches Verfahren ist bereits in mehreren bilateralen Vereinbarungen zwischen Mitgliedstaaten festgelegt.
Podobna procedura została już ustanowiona w licznych dwustronnych porozumieniach pomiędzy państwami członkowskimi.
Für die Rechtsform der regionalen und bilateralen Regelungen gibt es keine expliziten Anforderungen.
Nie istnieją żadne wyraźne wymogi dotyczące formy prawnej uzgodnień regionalnych i dwustronnych.
Der Verwaltungsrat wird ordnungsgemäß über diese bilateralen oder multilateralen Vereinbarungen unterrichtet.
Zarząd jest należycie informowany o tych porozumieniach dwustronnych lub wielostronnych.
Es verstärken sich unsere bilateralen Beziehungen und die regionale Zusammenarbeit entwickelt sich.
Umacniają się nasze stosunki dwustronne, rozwija się współpraca regionalna.
Dies soll in bilateralen und regionalen Dialogen mit Schwellenländern angeregt werden.
Do inicjatywy tej należy zachęcać w dwustronnych i regionalnych rozmowach ze wschodzącymi gospodarkami.