Kannst sagen, wenn du nicht willst, dass ich mitkomme.
Mogłaś po prostu powiedzieć, że nie chcesz, żebym wszedł.
Ich glaube nicht, dass ich hier was über mich finde.
Nie sądzę, żebym znalazła tu coś konkretnego na mój temat.
Sie wollen, dass ich male, aber geben mir nicht...
Prosisz mnie, abym malowała, lecz nie dajesz mi środków...
In diesem Moment wusste ich, dass ich dir vertrauen kann.
W tamtej chwili poznałem ciebie na tyle, żeby ci zaufać.
Sagt mir, Ihr wollt nicht, dass ich eine andere heirate.
Powiedz, że nie chcesz, żebym żenił się z inną kobietą.
Ich war überrascht, dass ich keine Gefühle für ihn übrighabe.
Zdziwiłam się, że nie czuję do niego już kompletnie nic.
Bei jedem Herzschlag dachte ich daran, dass ich überlebt habe.
Weil ich es irgendwie mag, dass ich sie nicht verstehe.
Bo w jakiś sposób kocham to, że jej nie rozumiem.
Ich kann nicht fassen, dass ich ihm das antun konnte.
Du denkst doch nicht ernsthaft, dass ich dir dabei helfe.
Nie sądzisz chyba poważnie, że bym ci z tym pomógł.
Das Problem ist, dass ich nicht viel über sie weiß.
Problem polega na tym, ze nie wiem o nich wiele.
Ich muss Ihnen außerdem sagen, dass ich jahrelang trainiert habe.
Muszę panu także powiedzieć, że mam za sobą lata praktyki.
Nur dass ich keine Mutter hatte, die mir das macht.
Tylko ja nie miałem matki która by dla mnie to zrobiła.