Jestem jego najstarszym synem, więc chyba mnie się ona należy.
Und als sein ältester Sohn fällt sie somit wohl an mich.
Ale to, co mówią o tobie, jest chyba prawdą.
Aber es stimmt wohl, was alle über dich sagen.
Nie potrafisz nic dla siebie zachować, chyba, że chodzi o Cristinę.
Du kannst nichts für dich behalten, außer es ist für Christina.
W jego wieku chyba nie wie, co to znaczy.
In dem Alter weiß er wohl kaum, was das heißt.
Więc chyba nadal będziemy to robić póki nas nie zamkną i powieszą.
Wir machen wohl weiter, bis wir eingesperrt oder aufgehängt werden.
Cena/ wydajność raczej słaba, płacisz chyba głównie dla doskonałej lokalizacji.
Preis/Leistung eher schlecht, man zahlt wohl hauptsächlich für die Toplage.
Jeśli tak wygląda nieśmiertelność, to chyba zostałeś wprowadzony w błąd.
Wenn so die Unsterblichkeit aussieht, dann wurdest du wohl getäuscht.
Ellery też by została nią ochrzczona, ale babcia chyba zapomniała.
Wir hätten auch Ellery damit getauft, aber sie hat es wohl vergessen.
Myślałam, żeby zrobić to samej, ale chyba nie warto.
Aber irgendwie hatte ich das Gefühl, es lohnt sich nicht.
Pomyślałam tylko, że może to być chyba istotne dla sprawy.
Ich dachte nur, das wäre vielleicht relevant für den Fall.
Fury chyba wolałby, byśmy zginęli, niż oddać tę butelkę.
Fury würde uns lieber tot sehen, als die Flasche aufzugeben.
Moja kariera nie układa się, chyba, tak jak planowałam.
Ich denke, meine Karriere lief nicht so, wie geplant.
Taki miałem zamiar, ale chyba najpierw wrócę do motelu.
Wollte ich, aber ich gehe wohl besser zuerst zurück zum Motel.