Examples with "dem Programm unter" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Parteien verpflichten sich, sich an dem Programm unter Berücksichtigung der Grundsätze einer guten und partnerschaftlichen geschäftlichen Zusammenarbeit zu beteiligen.
Strony zobowiązują się uczestniczyć w programie z uwzględnieniem zasad dobrej i partnerskiej współpracy biznesowej.
Zur Erreichung der Ziele werden mit dem Programm unter anderem die folgenden Aktionsarten finanziert, die auf transnationaler Ebene oder mit einer europäischen Dimension durchgeführt werden:
Aby osiągnąć cele programu, finansuje się z niego między innymi następujące rodzaje działań realizowanych na szczeblu transnarodowym lub mających wymiar europejski:
er wurde nachstehenden Tests unterzogen, die ein von der zuständigen Behörde amtlich anerkanntes Labor gemäß dem Programm unter Nummer 1.6 durchgeführt und bescheinigt hat:
musi zostać poddany następującym badaniom, przeprowadzanym i poświadczanym w laboratorium uznanym przez właściwy organ, zgodnie z programem przewidzianym w pkt 1.6:
Katalytische Aktionen sind nach dem Programm unter folgenden Bedingungen förderungswürdig:
Działania katalityczne kwalifikują się do finansowania w ramach Programu przy założeniu, że zostaną spełnione następujące warunki:
Aktionen zur Verkehrsverlagerung, gegebenenfalls einschließlich der durch die Weiterentwicklung bestehender Dienste entstehenden zusätzlichen Verkehrsverlagerung, sind nach dem Programm unter folgenden Bedingungen förderungswürdig:
Działania związane z zamianą na inne formy transportu, w tym, gdzie właściwe, działania uzupełniające dotyczące zamiany na inne formy transportu spowodowane rozwojem funkcjonującej usługi, kwalifikują się do finansowania w ramach Programu przy założeniu, że spełnione są następujące warunki:
An dem Programm unter der Leitung des Stärkeproduzenten Roquette sind weitere Unternehmen aus Frankreich, Deutschland, Belgien und den Niederlanden beteiligt.
Program prowadzi przedsiębiorstwo Roquette, będące dostawcą skrobi, a biorą w nim udział inne firmy z Francji, Niemiec, Belgii i Holandii.
Andere resultaten
Die Dauer der einzelnen Ausflüge ist unter dem Programm angegeben.
Czas trwania każdej z wycieczek wskazano pod programem.
Ein tolles Programm unter dem Titel die Geschichte und die Entwicklung der GAS.
Die besuchten Projekte verdeutlichten ferner den Erfolg des Programms unter dem Gesichtspunkt des Prozessnutzens.
Projekty objęte kontrolą również uwidoczniły powodzenie programu w zakresie korzyści z procesu.
Nehmen wir an, dass unter dem Programm Ilias Gedächtnis mit gleicher Präzision nachgebildet ist.
Przypuśćmy, że w tym programie pamięć Ilii jest powielona z taką samą precyzją.
Ich nehme an, dass die Verfügbarkeit von beliebten unfreien Programmen unter dem GNU/Linux-System die Annahme des Systems steigern kann.
Przypuszczam, że dostępność popularnych niewolnych programów na GNU/Linuksa może przyspieszyć przyjęcie tego systemu.
Nehmen wir an, dass unter dem Programm Ilias Gedächtnis mit gleicher Präzision nachgebildet ist.
Załóżmy, że oprócz programu ma też doskonale zduplikowane ścieżki pamięci.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.