Du hast immer etwas erreicht, aber ich blieb auf der Stelle.
Ty ciągle posuwałeś się do przodu, a ja siedziałam w miejscu.
Wenn ich es wäre, würde ich dich auf der Stelle töten.
Jeśli to byłbym ja, od razu bym cię zabiła.
Sie werden dich auf der Stelle auslöschen, wenn du irgendetwas sagst.
Oni eksterminują cię na miejscu, jeśli mu to powiesz.
Das dachte ich auf der Stelle, als ich dich sah.
Absolutnie. O tym właśnie pomyślałem w chwili, gdy cię zobaczyłem.
Ich möchte nicht an der Stelle von Opfern solcher Kinder sein.
Bardzo bym nie chciał być na miejscu ofiar takich dzieci.
Leider ist diese Frau wegen schwerer Verletzungen auf der Stelle gestorben.
Niestety na skutek poważnych obrażeń kobieta ta zmarła na miejscu.
Somit hört die Blutung an der Stelle des Gewebeschadens vollständig auf.
Tak więc krwawienie zatrzymuje się całkowicie w miejscu uszkodzenia tkanki.
Alle betroffenen Parteien müssen Zugang zu den Diensten der Stelle haben.
Wszystkie zainteresowane strony muszą mieć dostęp do usług świadczonych przez organ.
Die Erzählung des Spiels von der Stelle, wo der erste Teil endete.
Narracja gry od miejsca, w którym zakończył pierwszą część.
Das hölzerne Gebäude der Post befand sich an der Stelle des jetzigen Stadtgerichts.
Drewniany budowla poczta rozmieszczam się w miejscu teraźniejszy miejski sąd.
Dass du nicht alles auf der Stelle herausfinden musst.
Ein... bisschen weg von der Stelle, an der es passiert ist.
Kawałeczek od miejsca, gdzie to się zdarzyło.
Nun gehe ich nicht von der Stelle, bis du aufgeschlossen hast.