Examples with "einem Programm im" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Der häufigste Grund für das Auftauchen des Problems mit der Öffnung einer Datei ist ihre falsche Verknüpfung mit einem Programm im Register.
Najczęstszym powodem pojawienia się problemu z otworzeniem pliku jest jego niepoprawne skojarzenie z programem w rejestrze.
sie gibt dieses geistige Eigentum ohne die vorherige schriftliche Genehmigung der anderen Partei nicht an Dritte, außer den an einem Programm im Rahmen dieser Vereinbarung und ihrer Anhänge, Anlagen und Beilagen mitwirkenden Auftragnehmern oder Unterauftragnehmern weiter.
nie ujawnia własności intelektualnej stronom trzecim, innym niż wykonawcy lub podwykonawcy zaangażowani w program związany z załącznikiem, dodatkiem lub uzupełnieniem do niniejszego Porozumienia, bez uprzedniej pisemnej zgody drugiej Strony.
Die Mitgliedstaaten teilen einander ihre Absicht mit, sich an einem Programm im Rahmen dieses Gemeinsamen Standpunkts zu beteiligen.
Państwa Członkowskie informują się wzajemnie o swojej woli uczestniczenia w programie objętym niniejszym wspólnym działaniem.
Andere resultaten
Daher besteht die Gemeinschaftsaktion aus nur einem Programm, das - im Einklang mit dem Subsidiaritätsprinzip - an der Vorproduktions- und der Postproduktionsphase ansetzt.
Działanie Wspólnoty zostanie zatem zintegrowane w jeden program interwencji w fazach przedprodukcyjnej i poprodukcyjnej zgodnie z zasadą subsydiarności.
Für Landwirte in Gebieten mit naturbedingten Benachteiligungen konnten die Mitgliedstaaten die Möglichkeit einer höheren Unterstützung akzeptieren, wollten jedoch prüfen, wie sich diese mit einem ähnlichen Programm im Rahmen der Bestimmungen über die Entwicklung des ländlichen Raumes verzahnen ließe.
W odniesieniu do rolników na obszarach o ograniczeniach naturalnych państwa członkowskie mogłyby zaakceptować możliwość zwiększonego wsparcia, ale chciałyby sprawdzić, jak współgrałoby to z podobnym programem w ramach przepisów dotyczących rozwoju obszarów wiejskich.
Sofern keine Gemeinschaftsregeln für die Ermittlung der Förderfähigkeit der Ausgaben festgelegt sind, gelten die betreffenden nationalen Regeln, die von den an einem operationellen Programm im Rahmen des Ziels "Europäische territoriale Zusammenarbeit" beteiligten Mitgliedstaaten vereinbart werden.
Do określenia kwalifikowalności wydatków stosuje się, o ile nie są ustanowione przepisy wspólnotowe, odpowiednie przepisy krajowe uzgodnione przez państwa członkowskie uczestniczące w programie operacyjnym w ramach celu Europejska współpraca terytorialna.
Verarbeitung Die Zähne werden wie gewohnt modelliert und gefräst, jedoch mit speziellem Colour Liquid bemalt und mit einem extra dafür ausgelegten Programm im Zirkonofen gebrannt.
Zęby są modelowane i frezowane jak zwykle, potem barwione specjalnym płynem Colour Liquid, a następnie spiekane w piecu przy użyciu programu opracowanego do tego celu.
Für IPA-II-Begünstigte, die an einem Programm der grenzübergreifenden Zusammenarbeit im Rahmen dieses Kapitels teilnehmen, gelten die Vorschriften für die Europäische territoriale Zusammenarbeit im Einklang mit diesem Kapitel, unbeschadet begründeter Ausnahmen, die in der jeweiligen Finanzierungsvereinbarung festgelegt sind.
Jeżeli chodzi o beneficjentów IPA II uczestniczących w programie współpracy transgranicznej na podstawie niniejszego rozdziału, stosuje się przepisy mające zastosowanie do Europejskiej współpracy terytorialnej, jak określono w niniejszym rozdziale, bez uszczerbku dla uzasadnionych odstępstw przewidzianych w odpowiedniej umowie finansowej.
Die Mitgliedstaaten, die sich an einem operationellen Programm im Rahmen des Ziels Europäische territoriale Zusammenarbeit beteiligen, benennen eine einzige Verwaltungsbehörde, eine einzige Bescheinigungsbehörde und eine einzige Prüfbehörde, wobei Letztere in dem Mitgliedstaat angesiedelt sein muss, in dem die Verwaltungsbehörde ihren Sitz hat.
Państwa członkowskie uczestniczące w programie operacyjnym powołują jedną instytucję zarządzającą, jedną instytucję certyfikującą oraz jedną instytucję audytową; ta ostatnia ma swoją siedzibę w państwie członkowskim instytucji zarządzającej.
Für die Zwecke dieses Titels gilt zusätzlich zu den Begriffsbestimmungen des Artikels 2 folgende Begriffsbestimmung: Teilnehmende Länder sind die Mitgliedstaaten bzw. die begünstigten Länder, die an einem grenzübergreifenden Programm im Rahmen dieser Komponente teilnehmen.
Do celów niniejszego tytułu, w charakterze uzupełnienia definicji z art. 2, państwa uczestniczące oznaczają państwa członkowskie lub kraje beneficjentów, które biorą udział w programach transgranicznych realizowanych w ramach niniejszego komponentu.
Sieht Artikel 7 für verschiedene Mitgliedstaaten, die sich an einem operationellen Programm im Rahmen des Ziels "Europäische territoriale Zusammenarbeit" beteiligen, verschiedene Regeln zur Förderfähigkeit der Ausgaben vor, so gelten im gesamten Programmgebiet die Förderfähigkeitsregeln mit der größten Tragweite.
Jeżeli art. 7 przewiduje różne zasady kwalifikowalności wydatków w różnych państwach członkowskich biorących udział w programie operacyjnym w ramach celu Europejska współpraca terytorialna, do obszaru objętego programem stosuje się jak najszersze zasady kwalifikowalności.
Ich hoffe, dass Sie diese Auswahl an Artikeln interessant finden werden und dass diese Ausgabe von Panorama für Sie ein Anreiz bieten wird, an einem der 70 Programme im Rahmen der Europäischen territorialen Zusammenarbeit mitzuwirken und „sich vernetzen zu lassen".
Różnice w rozkładach jazdy pociągów są kłopotliwe, jeśli z ich powodu musisz czekać na stacji przygranicznej, ponieważ pociąg odjechał pięć minut przez Twoim przyjazdem.
Innerhalb von 30 Tagen konnten wir mit einigen Leuten aus dem Silicon Valley nach Uganda fliegen, ein Auto kaufen und die erste Internetverbindung herstellen und mit einem Programm Bücher im ländlichen Uganda herstellen.
I okazało się, że w ciągu 30 dni da się wziąć kilka osób z Doliny Krzemowej, wysłać je do Ugandy, kupić samochód, założyć pierwsze połączenie internetowe i uruchomić program wytwarzania książek na ugandyjskiej wsi.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.