Es sollte sich genau wie damals anfühlen, wie beim ersten Mal.
Miał robić dokładnie takie samo wrażenie, jak za pierwszym razem.
Nach dem ersten Mal, danach wird es schön und einfach.
Po pierwszym razie, potem już robi się to łatwo i przyjemnie.
Ich muss sagen, dass es auf den ersten Blick gut aussieht.
Muszę powiedzieć, że na pierwszy rzut oka wygląda ona zachęcająco.
Eigentlich ist das schlimm, aber es ist nur für den ersten Monat.
Tak naprawdę to będzie straszne, ale tylko przez pierwszy miesiąc.
Es stellte sich schön heraus, aber nur bis zum ersten Siphon.
Okazało się to pięknie, ale tylko do pierwszego syfonu.
Ich weiß noch gut was mir bei meiner ersten Predigt passiert ist.
Nadal pamiętam dobrze to co stało się podczas mojego pierwszego kazania.
Begann im ersten Jahr zu blühen, was sehr erfreut ist.
Zaczął kwitnąć w pierwszym roku, co jest bardzo zadowolone.
Beim ersten Mal war das noch niedlich, aber selbst dann...
Za pierwszym razem to było urocze, a nawet wtedy...
Aber es könnte auch in dem ersten oder dritten Trimester auftreten.
Ale może wystąpić w pierwszym lub trzecim trymestrze ciąży, jak również.
Ich will nur wissen, was nach dem ersten Abstieg passiert ist.
Chcę tylko wiedzieć, co się stało po pierwszym zejściu.
Es ist furchtbar flexibel, falls es beim ersten Mal nicht klappt.
Jest bardzo elastyczne, jeśli nie wyjdzie za pierwszym razem.
Gusseisen ist viel billiger, aber dem ersten überhaupt nicht unterlegen.
Żeliwo jest znacznie tańsze, ale nie gorsze od pierwszego w niczym.
Es ist daher notwendig, sich auf dem ersten Schlag erfolgreich.
Jest zatem konieczne, aby odnieść sukces na pierwszym uderzeniem.