Er ist sehr fest und kann von einem Erwachsenen ständig gezogen werden.
Jest bardzo mocny i może być ciągnięty przez dorosłego przez cały czas.
Halt ihn fest, damit er nicht aus dem Fenster springt.
Teraz, trzymaj go mocno, żeby nie wyskoczył przez okno.
Erdbeeren können in einem solchen Behälter fest angebaut oder suspendiert werden.
Truskawki można uprawiać w takim pojemniku na stałe lub zawieszone.
Ihre Form ist allgemein bekannt und fest, also nicht veränderbar.
Ich forma jest ogólnie znana i stała, a więc niezmienialna.
Halten Sie sie fest und stark, bis zu fünf zählen.
Trzymaj je mocno i mocna, dopóki nie liczyć do pięciu.
Wir machen's noch mal, und ich ziehe weniger fest.
Zrobimy to jeszcze raz i nie zwiążę cię tak mocno.
Wenn man den Ellbogen fest kneift, tut es sehr weh.
Jeśli się mocno uszczypniesz w łokieć, to bardzo boli.
Designer versichern, dass es in der Mode fest und dauerhaft gestärkt wird.
Projektanci zapewniają, że zostanie ona mocno i trwale wzmocniona w modzie.
Besonders praktisch, da bereits an drei Seiten fest verschweißt.
Wyjątkowo praktyczna, bo już mocno zgrzana z trzech stron.
Scourge der Ketzer, bringen uns fest mit dem römischen Glauben.
Plaga heretyków, dołącz do nas mocno do rzymskiej wiary.
Wir müssen fest glauben und die richtige Antwort in unserem Herzen aufbewahren.
Musimy mocno wierzyć i zachować prawidłową odpowiedź w naszych sercach.
Der Kolben muss unabhängig vom Material fest und dicht sein.
Kolba, niezależnie od materiału, musi być mocna i szczelna.
Bei Jøtul glauben wir fest an Form, die Funktion folgt.
W Jtulu wierzymy mocno, że forma powinna podążać za funkcją.