Es klingt echt fies, aber ich hatte einen guten Grund.
To brzmi bardzo źle, ale zrobiłam to z dobrego powodu.
Ich weiß, das klingt schrecklich, aber sie liebt es.
Co jak słyszymy, brzmi okropnie, ale ona to uwielbia.
Heute klingt das sehr einfach, doch damals war es revolutionär.
Dzisiaj wydaje się to proste, ale wtedy było to rewolucyjne.
Doch es ist nicht so glamourös, wie es klingt.
Choć nie jest aż tak różowo, jak się wydaje.
Er klingt nach einem Racker, aber ich werde schon mit ihm klarkommen.
Jest chyba niezłym rozrabiaką, ale myślę, że sobie z nim poradzę.
Das klingt lächerlich, aber dann könnte ich wenigstens etwas tun.
Brzmi absurdalnie, ale wtedy przynajmniej mogłabym coś z tym zrobić.
Das klingt gut, aber einer von uns muss zur Arbeit gehen.
Brzmi cudownie, ale niektórzy z nas - muszą chodzić do pracy.
Es klingt ganz einfach, aber es ist natürlich nicht immer leicht.
Brzmi prosto, ale oczywiście nie zawsze jest to takie łatwe.
Jedes Mal, wenn ich das schreibe, klingt es so seltsam.
Za każdym razem, gdy to piszę brzmi tak dziwnie.
Das klingt nach einer Geschichte, die ich gerne hören würde.
To brzmi jak historia, którą bardzo chętnie bym usłyszał.
Das ist vielleicht nicht so verrückt, wie es klingt.
Może to nie jest tak szalone, jak się wydaje.
Das ist eigentlich gar nicht so leicht wie es klingt.
Właściwie to nie jest takie proste, jak się wydaje.
Für ihn klingt es richtig, aber die Worte kommen verquer raus.
Dla niego brzmi dobrze, ale słowa, które wypowiada są pomieszane.