Danke. Nur nimm uns mit, wenn du wieder abhaust.
Po prostu weź nas ze sobą, kiedy znowu wyjedziesz.
Ich kann nicht mitkommen, mein Sohn, aber nimm das mit.
Nie mogę iść z tobą, synu... ale weź to.
Wenn dich nur das interessiert, dann nimm ihn doch.
Jeśli ci tyko na tym zależy to go sobie zabierz.
Korob, lass uns allein und nimm diese Männer mit.
Korob, zostaw nas samych i zabierz tych ludzi ze sobą.
Du bist der den wir gemocht haben, also nimm es nicht persönlich.
Ciebie lubiliśmy, więc nie bierz tego do siebie.
Okay, nimm den Wein mit nach oben und zieh dich aus.
Dobra, bierz wino do góry i rozbieraj się.
Los, nimm das mit und hau ihm damit über den Schädel.
Weź to do drugiego pokoju i walnij go tym w głowę.
Hier, nimm meine Karten auf dass du nie verlierst mit ihnen.
Weź moje karty, przyjacielu niech nigdy dla ciebie nie przegrają.
Wenn du unbedingt mein Chi willst, ... dann nimm es dir.
Skoro tak bardzo chcesz mojego chi, to je weź.
Hol die Kinder ab, nimm sie mit zu dir...
Tylko odbierz dzieci i zabierz je do siebie, do domu.
Töte ihn, nimm die Beute und gehe in den Teleport.
Zabij go, weź loot, a następnie wejdź w teleport.
Willst du wie ein Mensch leben... dann nimm diese Stäbchen.
Jeśli chcesz mieszkać i spać jak człowiek, weź pałeczki.
Gut, nimm das Dynamit, wir treffen uns bei den Minen.
Dobra, weź dynamit i spotkajmy się przy wejściu do sztolni.