Examples with "oder dem Programm geschehen" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
NicheWP ist nicht verantwortlich für indirekte, spezielle oder folgenschwere Schäden (oder jeglichen Verlust von Einnahmen, Profit, Auslagerung von Daten) welche in Verbindung mit dieser Vereinbarung oder dem Programm geschehen, selbst wenn wir über die bestehende Möglichkeit eines Auftretens dieser Schäden benachrichtigt wurden.
Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody pośrednie, specjalne lub wtórne (lub jakiekolwiek straty w przychodach, zyskach lub danych) powstałe w związku z niniejszą Umową lub Programem, nawet jeśli zostaliśmy poinformowani o możliwości wystąpienia takich szkód.
Andere resultaten
Dies wird durch die Förderung einer zielgerichteten, wirkungsvollen Umsetzung des regionalen operationellen Programms geschehen.
Zadanie to zostanie osiągnięte poprzez wsparcie dla sprawnego i efektywnego przebiegu realizacji RPO.
Es ist eine weitere Präzisierung in der Frage notwendig, was mit der Gesamtfinanzierung des Programms geschehen soll, wenn die Mitgliedstaaten keine jährliche Finanzierung zusagen.
Potrzebne jest także bardziej szczegółowe wyjaśnienie, co stanie się z ogólnym finansowaniem programu, jeżeli państwa członkowskie nie będą uczestniczyć w corocznym finansowaniu.
Dies kann sowohl durch die Koordinierung bestehender nationaler Programme als auch durch die Erstellung völlig neuer Programme geschehen, wobei die Ressourcen zusammengeführt und die Fortschritte gemeinsam überwacht und geprüft werden.
Może ono obejmować koordynację istniejących programów krajowych lub stworzenie nowych, wzajemne udostępnianie zasobów oraz wspólne monitorowanie i analizowanie osiąganych postępów.
Dies könnte durch die Veröffentlichung von verfügbaren Fallstudien aus dem laufenden Programm, die Verbesserung der Präsentation und der Querverweise auf dem Internetportal von EuropeAid und ganz allgemein die Schärfung des Profils für dieses grundlegende Programm geschehen.
Mogłaby to uczynić, na przykład publikując dostępne studia przypadków dotyczące obecnego programu, ulepszając prezentację i odniesienia na stronie internetowej EuropeAid i, ogólnie mówiąc, dążąc do większego wyeksponowania tego istotnego programu.
Zwar könne die Verwaltung der Kommission Probleme bereiten, in diesem Falle könnte aber erwogen werden, die Verwaltung in die Vertretungen in den Mitgliedstaaten abzugeben und so zu dezentralisieren, wie das auch bei anderen Programmen geschehe.
Gdyby zarządzanie takie sprawiało kłopoty Komisji, być może należałoby przenieść je na poziom przedstawicielstw w państwach członkowskich, jak ma to już miejsce w przypadku innych programów.
Die Aktivierung dieser Einstellung führt dazu, dass die Zwischenablage nicht geleert wird. Dies würde sonst automatisch nach dem Beenden eines Programms geschehen.
Wybór tej opcji spowoduje, że schowek nigdy nie będzie pusty (próba opróżnienia schowka będzie ignorowana).
Aufmerksamkeit muss dem spezifischen Fall der Zusammenarbeit zwischen benachbarten Grenzregionen gewidmet werden, wie es im Rahmen der Interreg III-Programme geschehen ist und in den Rechtsvorschriften für das Ziel „territorialen Zusammenarbeit" festgelegt wurde.
Insbesondere bei der Umsetzung der Programme müssen Synergien ausgeschöpft werden, was über die gesamte Laufzeit der Programme hinweg geschehen wird.
Konieczne jest osiągnięcie synergii we wdrażaniu programu, co będzie realizowane podczas całego czasu trwania programów.
Die Verantwortung für das kulturelle Programm, das Tagungs- geschehen und den Hotelbetrieb wurde der Stiftung Schloss Neuhardenberg GmbH übertragen, deren alleiniger Gesellschafter der DSGV ist.
Odpowiedzialność za program kulturalny, konferencje i prowadzenie hotelu powierzono Fundacji 'Pałac Neuhardenberg' sp. z o.o., której wyłącznym wspólnikiem jest DSGV.
In die legislative Entschließung soll ein Verweis auf die Erklärung der Kommission aufgenommen werden, wie dies bereits in der am 11. Juli 2007 vom Parlament angenommenen legislativen Entschließung zu dem spezifischen Programm „Ziviljustiz" geschehen ist.
W rezolucji legislacyjnej znajdzie się odniesienie do oświadczenia Komisji, podobnie jak w przypadku rezolucji legislacyjnej dotyczącej programu szczegółowego "Wymiar sprawiedliwości w sprawach cywilnych", przyjętej przez Parlament w dniu 11 lipca 2007 r., w której zawarto analogiczne odniesienie.
Verwenden Sie keine Geräte- oder Computerprogramme, die das Reservierungssystem direkt oder indirekt beeinflussen oder dem Programm die Suche nach Preisinformationen und anderen Daten ermöglichen.
Nie używać żadnych urządzeń lub programów komputerowych, które będą miały bezpośredni lub pośredni wpływ na system rezerwacji lub zezwalającej programowi na wyszukiwanie lub gromadzenie informacji o cenach i innych danych.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.