Geplant ist der Eintritt in den polnischen und rumänischen Markt.
W najbliższym czasie planujemy wejście na rynek polski i rumuński.
Dem polnischen Herzog hatte schon damals der formelle Weg zur Krone offen gestanden.
Książę polski miał już wtedy otwartą formalną drogę do korony.
Die Rangliste hat eine der längsten Traditionen in der polnischen Presse.
Jest to zestawienie posiadające jedną z najdłuższych tradycji w polskiej prasie.
Sowohl bis zur polnischen Grenze als auch in die andere Richtung nach.
Zarówno do polskiej granicy, jak również w drugim kierunku.
Viele von uns ehemaligen Häftlingen treffen sich ständig mit polnischen und deutschen Jugendlichen.
Wielu z nas byłych więźniów spotyka się stale z młodzieżą polską i niemiecką.
Es widerspreche sowohl dem polnischen als auch dem europäischen Recht.
Był on sprzeczny zarówno z polskim jak i z europejskim prawem.
Wir sind darauf sehr stolz, und gratulieren herzlich unseren polnischen HoloLens.
Jesteśmy z tego bardzo dumni i gratulujemy naszym polskim deweloperom.
Etwas anders sah es noch vor kurzem mit der polnischen Sprache aus.
Trochę inaczej wyglądała jeszcze niedawno sytuacja z językiem polskim dla obcokrajowców.
Alle unsere Reisen werden in der polnischen und englischen Sprache geführt.
Wszystkie nasze wycieczki oferowane są w języku polskim i angielskim.
Seit der Gründung unserer polnischen Abteilung sind schon zehn Jahre vergangen.
Od czasu założenia polskiego oddziału naszej firmy mija już dziesięć lat.
Sie ist einer der fünf größten Baukonzerne auf dem polnischen Markt.
Na polskim rynku jest jedną z pięciu czołowych grup budowlanych.
Das polnische Webradio mit polnischen, deutschen und schlesischen Schlagern.
Polskie radio internetowe z polskimi, niemieckimi i śląskimi szlagierami.
Aus Sicht des polnischen und europäischen Verbrauchers ist die Initiative wertvoll.
Inicjatywa ta jest cenna z punktu widzenia konsumenta polskiego i europejskiego.