Download for Windows Premium
Publiciteit
wird jedoch erst

Vertaling van "wird jedoch erst" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
wystąpi tylko
Dies wird jedoch erst dann eintreten, wenn hCG verabreicht wird (siehe im Abschnitt „ Besondere Vorsicht bei der Anwendung von Luveris ist erforderlich").
Powikłanie to wystąpi tylko wtedy, jeśli jest przyjmowany jednocześnie hCG (patrz punkt "Zachować szczególną ostrożność stosując Luveris").
Dies wird jedoch erst Ende Dezember vollständig abgeschlossen sein.
Pozwoli to jednak na pełne nadrobienie zaległości dopiero do końca grudnia.
Eine endgültige Entscheidung über den Standort wird jedoch erst gegen Ende dieses Jahrzehnts fallen.
Ostateczna decyzja w sprawie lokalizacji teleskopu ma zapaść pod koniec tego dziesięciolecia.
Ihre Wirkung wird jedoch erst in den nächsten zehn Jahren voll zur Geltung kommen.
Ich skutki będą widoczne dopiero w nadchodzącym dziesięcioleciu.
Die Erklärung des Ultraschalls kann auf Missbildungen des Kindes hinweisen, die endgültige Schlussfolgerung wird jedoch erst nach der biochemischen Studie gegeben.
Wyjaśnienie ultradźwięków może wskazywać na obecność wad wrodzonych u dziecka, ale ostateczny wniosek jest podawany dopiero po badaniu biochemicznym.
Auf die Option Komitologie wird jedoch erst nach einer eingehenden Auswertung und umfassenden Konsultierung der Interessierten zurückgegriffen werden.
Opcja komitologii będzie stosowana jedynie po szczegółowej i szeroko zakrojonej konsultacji z zainteresowanymi stronami.
Der gewünschte Effekt wird jedoch erst dann erzielt, wenn diese Philosophie überall dort, wo externe Kosten vorkommen, in gleichem Maße angewandt wird.
Pożądany efekt zostanie jednak osiągnięty dopiero wówczas, gdy podejście to zostanie zastosowane w takim samym zakresie wszędzie tam, gdzie powstają koszty zewnętrzne.
Diese neue Strategie wird jedoch erst ab 2010 Anwendung finden.
Nowa strategia będzie wdrażana dopiero od 2010 r.
Es wird jedoch erst seit 2002 über die Inhalte beraten.
W rzeczywistości dopiero od roku 2002 toczą się najważniejsze dyskusje.
Diese Anhebung wird jedoch erst ab dem Jahr 2031 wirksam, was in Anbetracht der demografischen Trends nicht ehrgeizig genug ist.
Zmiana ta wejdzie jednak w życie dopiero w 2031 r., co nie jest wystarczająco ambitnym rozwiązaniem z uwagi na obecne tendencje demograficzne.
Die Überarbeitung der neuen Verordnung über Saatgut und Vermehrungsmaterial von Pflanzen (im Mitentscheidungsverfahren) wird jedoch erst im September 2012 eingeleitet, und konkrete Durchführungsmaßnahmen werden erst anschließend angenommen.
We wrześniu 2012 r. rozpoczęta zostanie jednak rewizja nowego rozporządzenia w sprawie nasion i materiału rozmnożeniowego roślin (w ramach procedury współdecyzji), po czym przyjęte mają zostać szczególne środki wykonawcze.
Diese Einheit wird jedoch erst nach Unterzeichnung des Auswahlprotokolls von den laufenden Verfahren unterrichtet.
Jednostka ta jest jednak informowana o trwających postępowaniach dopiero po podpisaniu protokołu wyboru ofert.
Der Zugang zur Bewerbungsdatenbank wird jedoch erst nach der Entscheidung über die Gewichtungen erteilt.
Przed podjęciem decyzji w sprawie wag nie udziela się jednak dostępu do bazy danych z podaniami.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor wird jedoch erst in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 31. Exact: 31. Verstreken tijd: 31 ms.