Up to now, all the witnesses had heard the gunshot AFTER midnight.
Alle anderen sagten aus, ...dass sie nach Mitternacht Schüsse gehört hätten.
The payment will only be made AFTER the telephone confirmation by our operators.
Die Zahlung wird erst nach der telefonischen Bestätigung durch unsere Mitarbeiter durchgeführt werden.
Your payment is due upon arrival AFTER you have accepted your room.
Die Zahlung wird fällig, nachdem Sie Ihr Zimmer gesehen und akzeptiert haben.
College should be admitted AFTER one knows his/her strengths.
Das College sollte zugelassen werden, nachdem man seine Stärken kennt.
I'll BE BACK AFTER TO FINISH THE PROJECT, THOUGH.
Aber ich komme danach zurück, um das Projekt fertig zu stellen.
You now select a game world AFTER finishing the tutorial.
Du wählst nun eine Spielwelt NACHDEM du das Tutorial abgeschlossen hast.
You need to build a battleship AFTER staring the quest.
Du musst das Schlachtschiff bauen, NACHDEM du die Quest gestartet hast.
First'll be the player who throws AFTER door and the doorman.
First'll der Spieler, nachdem die Tür und die Türsteher wirft.
We will refund you only AFTER we received your items.
Wir erstatten Sie erst, nachdem wir Ihre Einzelteile empfangen.
AFTER they receive your payment confirmation they will start the delivery.
Nachdem sie Ihre Zahlungsbestätigung erhalten sie beginnt die Auslieferung.
And AFTER the incident the magazine was empty.
Aber nachdem sich der Schuss gelöst hatte, war das Magazin leer.
Start timing yourself AFTER application is completed.
Beginnen Sie die Zeitmessung NACHDEM das Auftragen beendet ist.
These are wagers that you can place AFTER a contest has started.
Dies sind Wetten, die du machen kannst, NACHDEM ein Wettbewerb gestartet ist.