Examples with "Almost though" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Almost though it were to be understood as a programmatic announcement.
Gar so, als wäre das als programmatische Ansage zu verstehen.
I almost though aMSN project was dead (Votes: 13765 - 54%)
Ich dachte schon fast, das aMSN Projekt sei tot (Votes: 13765 - 54%)
Andere resultaten
Almost as though it's feeding off the computer's energy.
Fast als ob es von der Energie des Computers gespeist wird.
And it almost seems as though suddenly someone has heard the call.
Fast scheint es, als würde der Weckruf plötzlich erhört.
It almost looks as though the Europeans have finally woken up.
Es sieht fast so aus, als wären die Europäer tatsächlich erwacht.
It almost seems as though he were actually enjoying it.
Es scheint fast so, als ob er es tatsächlich genießen würde.
It seemed almost as though the world was too small for Barbara.
Fast schien es, als wäre die Welt für Barbara zu klein geraten.
You almost feel as though you could forge an emotional bond with them.
Es scheint fast, als könne man eine emotionale Bindung zu ihnen aufbauen.
Sometimes it is almost as though I am taking dictation.
Manchmal ist es fast so, als würde etwas von mir Besitz ergreifen.
Sun sails exude lightness and elegance, almost as though they are swaying.
Sonnensegel verströmen eine Leichtigkeit und Eleganz und scheinen dabei nahezu zu schweben.
It almost seems as though the two have melded into one instrument.
Es scheint fast, als seien die beiden zu einem einzigen Instrument verschmolzen.
It is almost as though G-d is in exile from His world.
Es ist, als ob G-tt aus dieser Welt verbannt worden wäre.
Receiving this status in Hungary though is almost utopian for refugees from Afghanistan.
Der Erhalt dieser Anerkennung ist für afghanische Geflüchtete in Ungarn jedoch fast utopisch.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.