Assets transferred inter vivos can help avoid legal complications after death.
Zu Lebzeiten übertragene Vermögenswerte können rechtliche Komplikationen nach dem Tod vermeiden.
Assets are growing while the number of human financial advisors is shrinking.
Die Vermögenswerte steigen, während die Anzahl menschlicher Finanzberater abnimmt.
Assets held in the third pillar are tax free until you withdraw them.
Ihr Vermögen in der dritten Säule bleibt bis zur Auszahlung steuerfrei.
Assets, leg technique and bascule meet the highest standards.
Vermögen, Beintechnik und Bascule genügen höchsten Ansprüchen.
Assets and liabilities are translated using the exchange rate on the reporting date.
Vermögenswerte und Schulden werden mit dem Stichtagskurs am Bilanzstichtag umgerechnet.
Assets or currencies rise and fall in value each day.
Vermögenswerte oder Währungen steigen und fallen im Wert jeden Tag.
Assets in this category are also subject to an impairment test.
Vermögenswerte dieser Kategorie sind gegebenenfalls auf eine Wertminderung hin zu überprüfen.
Assets are generally traded in a narrow corridor before major announcements.
Vermögenswerte werden in der Regel vor großen Ankündigungen in einem engen Korridor gehandelt.
Assets have different time frames in which they can be traded.
Vermögenswerte haben unterschiedliche Zeitrahmen, in denen sie gehandelt werden können.
Assets must be reassessed regularly to maintain the revaluation reserve.
Vermögenswerte müssen regelmäßig neu bewertet werden, um die Neubewertungsrücklage aufrechtzuerhalten.
Assets are formed and managed in a fund for a specific purpose.
In einem Fonds werden Vermögenswerte für einen bestimmten Zweck gebildet und verwaltet.
Measured by 'Assets of covered funds without own resources'.
Gemessen an den Vermögenswerte der gedeckten Fonds ohne Eigenmittel.
The Division for Foundations and Assets is your expert fundraising partner.
Das Dezernat Stiftungen und Vermögen ist Ihr kompetenter Ansprechpartner im Fundraising.