Well, I agree it would be Complicated, but hear me out.
Complicated, this could be a lot simpler and more direct.
Kompliziert, es wäre alles etwas einfacher und direkter möglich.
Complicated processes were often at the basis of such restructuring.
Grund dieser Umstrukturierungen waren häufig komplexe Prozesse.
Complicated outlines and edge points are clearly shown with a sharp contrast.
Komplexe Umrisse und Kantenpunkte sind deutlich und mit starkem Kontrast zu sehen.
Complicated process, higher technical requirement of the operator.
Schwieriger Prozess, höhere technische Bedingung des Bedieners.
Complicated process, higher technical requirement of the operator.
Schwieriger Prozess, höhere technische Anforderung des Betreibers.
Complicated regulations are often a serious stumbling block for small businesses.
Komplizierte Vorschriften sind oft ein ernsthafter Stolperstein für kleine Unternehmen.
Complicated tasks can fatigue workers if they lack clear instructions.
Komplizierte Aufgaben können Arbeiter ermüden, wenn klare Anweisungen fehlen.
Complicated instructions can put users off even starting the software tutorial.
Komplizierte Anleitungen können Nutzer davon abschrecken, das Software-Tutorial überhaupt zu beginnen.
Complicated lease agreements often include conditions about how to conduct a rent review.
Komplizierte Mietverträge enthalten oft Bedingungen, wie eine Mietüberprüfung durchzuführen ist.
Complicated shipbuilding, blueprints for the watercraft beyond the basic design.
Komplizierte Schiffbau, Blaupausen für das Wasserfahrzeug über die grundlegenden Design.
Complicated and expensive experiments had slowed progress and consumed huge costs.
Komplizierte und teure Versuche hatten den Fortschritt gehemmt und enorme Kosten verursacht.
Complicated tasks can be handled through knowledge, methods, and tools.
Komplizierte Aufgaben lassen sich durch Wissen und das Anwenden von Tools lösen.