No claims may be asserted by third parties as arising from this Declaration.
Aus dieser Erklärung können durch Dritte keinerlei Ansprüche geltend gemacht werden.
We hope that this will make the reading of the Declaration less tedious.
Wir hoffen, dass dies das Lesen der Erklärung weniger langweilig machen wird.
That will be my Declaration before I leave these colonies.
Das wird meine Deklaration sein, bevor ich die Kolonien verlasse.
Declaration on human rights, peace, security and the environment is adopted.
Die Deklaration zu Menschenrechten, Frieden, Sicherheit und Umwelt wurde verabschiedet.
No part of this Declaration may prevent us from complying with the laws.
Kein Teil dieser Erklärung darf uns an der Einhaltung der Gesetze hindern.
And if he succeeds, he'll destroy the Declaration.
Wenn er es schafft, wird er die Erklärung zerstören.
This Declaration takes effect when signed and does not apply retroactively.
Diese Erklärung tritt mit ihrer Unterzeichnung in Kraft und gilt nicht rückwirkend.
Parentship Declaration* I want to use parent-child learning spaces with my child.
Erklärung* Ich möchte mit meinem Kind die für Eltern reservierten Räume nutzen.
All the above conditions apply to the submission of the Declaration.
Alle oben genannten Bedingungen gelten auch für eine Hinterlegung der Erklärung.
The Declaration was adopted unanimously, and it is worth stressing this.
Die Erklärung wurde einstimmig verabschiedet und es lohnt sich, dies zu betonen.
Declaration of the mixture, we get a good result.
Erklärung der Mischung, haben wir kein gutes Ergebnis erhalten.
Our revolutionaries were very smart when they drafted the Declaration.
Unsere Revolutionäre waren sehr klug, als sie die Erklärung verfassten.
The norms contained in this Declaration must be respected under all circumstances.
Die Normen in dieser Erklärung sind unter allen Umständen verbindlich.