Eventually we are only two people and organized everything on our own.
Wir sind schließlich nur zwei Personen und haben alles alleine organisiert.
Eventually ask if he can imagine a future together with you in it.
Frage schließlich, ob er sich eine Zukunft mit dir vorstellen kann.
Eventually, your cat will begin trusting and approaching you.
Deine Katze wird dir irgendwann trauen und sich dir nähern.
Eventually the boat arrives, but has no space for us.
Irgendwann kommt sie, hat aber keinen Platz mehr für uns.
Eventually, this is something I still have to struggle with today.
Letztendlich ist das etwas, womit ich heute noch zu kämpfen habe.
Eventually, it transpired that she had been working on the project secretly.
Schließlich stellte sich heraus, dass sie heimlich an dem Projekt gearbeitet hatte.
Eventually, they had to concede defeat and change their tactics.
Schließlich mussten sie sich geschlagen geben und ihre Taktik ändern.
Eventually I came to and everything in the room was white.
Irgendwann kam ich zu mir und alles im Zimmer war weiß.
Eventually the sugar should turn very dry and powdery or gooey.
Schließlich sollte der Zucker sehr trocken und pulverig oder zäh werden.
Eventually, they became more popular with small and economical models.
Schließlich wurden sie beliebter und es gab kleinere und günstigere Modelle.
Eventually, it looked even better than on the listed photos.
Schließlich sah es sogar noch besser als auf die aufgeführten Fotos.
Eventually, two of them were allowed to enter the courtroom.
Schließlich erlaubte man zwei von ihnen, den Gerichtssaal zu betreten.
Eventually, you realize that she isn't the same person anymore.
Irgendwann merkt man, dass sie nicht mehr dieselbe Person ist.