Download for Windows Premium
Publiciteit
For... you

Examples with "For... you" and their translation in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
For... you know the way which I teach.
Denn... du kennst den Weg, den ich lehre.
For... you know, emotional damage.
Wegen... seelischer Grausamkeit.
For... you know.
Für... Sie wissen schon.
If you have what they are looking for... you should give it to them.
Wenn du hast, wonach sie suchen, solltest du es ihnen zurückgeben.
Seems like an odd stance for... you. I hate everyone!
Scheint eine merkwürdige Einstellung zu sein für... dich.
I only ever use it for... you know...
Ich benutze sie nur für... Sie wissen schon...
We are your partner for... You set the trends in the furniture industry
Wir sind Ihr Partner für... SIE SETZEN DIE TRENDS IN DER MÖBELBRANCHE
I can't really be here stripping for... you!
Ich kann mich nicht vor Ihnen ausziehen!
Absolutely disgusting, of course, but it's good for... you know.
Absolut ekelhaft, natürlich, aber es ist gut für... du weißt schon.
We were busy writing songs for... You don't have to worry
Wir waren damit beschäftigt, Songs für... zu schreiben. Sie müssen sich keine Sorgen machen
If you are motivated, creative and open-minded, we may have the perfect job for... you!
Wenn du motiviert, kreativ und aufgeschlossen bist, haben wir vielleicht den... perfekten Job für dich!
This is all for... you...
Das ist alles für... dich.
All of it for... You are not going to believe this - check our rule of four zeroes.
Das Gesamtpackage kostet Sie... halten Sie sich gut fest... Sie werden es nicht glauben - erfahren Sie über die Regel der vier Nullen.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor For... you in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
frame: border enclosing a picture or mirror
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 37588. Exact: 26. Verstreken tijd: 1342 ms.