No matter whether he would be sold out with his Trad II programme for another 10 years.
Egal, ob er mit seinem Trad II-Programm noch zehn Jahre ausverkauft wäre.
The Media II programme is designed to facilitate this distribution.
The latest ridiculous example of this was the slashing of the SAVE II programme.
Das letzte lächerliche Beispiel dieser Art war die Zerschlagung des SAVE II-Programms.
It wishes to wait for the final evaluation of the HELIOS II programme before taking action.
Sie will erst die endgültige Evaluierung des HELIOS II-Programms abwarten, bevor sie tätig wird.
The ALTENER II programme will therefore consist of the following elements.
Das ALTENER II-Programm wird daher aus folgenden Elementen bestehen
Even at first reading of this report, we voted for the new Leonardo II programme.
Bereits in der ersten Lesung dieses Berichtes haben wir der Neuauflage des LEONARDO II-Programms zugestimmt.
One of our amendments deflected a Council proposal to the effect that the Daphne II programme should concentrate more on offenders.
Wir haben mit einem Änderungsantrag auch einen Vorschlag des Rates abgewendet, das Daphne II-Programm stärker auf die Täter zu konzentrieren.
This evening, we are discussing the changes to the Marco Polo II programme.
Heute Abend diskutieren wir über die Änderungen zum Marco Polo II-Programm.
The Television without Frontiers Directive and the Media II programme would then just be fit for the shredder.
Die Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen oder das Media II-Programm wären dann Makulatur.
The initial phase of the IDA II programme did not focus much attention on sustainability.
In der ersten Phase des IDA-II-Programms wurde der Nachhaltigkeit keine große Aufmerksamkeit geschenkt.
What utility did the target population derive from the impacts of the IDA II programme?
The evaluation of the IDA II programme resulted in a number of recommendations.
How sustainable were any positive changes resulting from the IDA II programme?