Examples with "It's... it's... but this" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I decided to make an absolutely vegan variation of this well known English meal... it's done easily, takes about an hour but it's very delicious...
Ich habe mich entschieden, eine absolut vegane Version zu machen... sie ist einfach, dauert ungefähr eine Stunde und ist sehr lecker...
Guess what... EXACTLY... it's again Italy and it's again an implant but this time it is behind the ear.
Ratet mal... GENAU... wieder Italien und wieder ein Implant aber diesmal hinter dem Ohr.
Or will you just keep on studying like this? ... Or is there an end to it? ... That's okay but it's the external study, not the internal study.
Oder werdet Ihr weiterhin fortfahren, auf herkömmliche Art zu lernen? ... Oder gibt es ein Ende? ... Es ist in Ordnung so, aber es ist das äußere Studium, nicht das innere.
It's ridiculously easy to mock this monument of cinematic ineptitude... in fact, it's like shooting fish in a barrel... but there are more layers to Edward D. Wood Jr.'s twisted tale than meet the eye.
Es ist lächerlich einfach, sich über dieses Denkmal kinematischer Untauglichkeit lustig zu machen, etwa wie Angeln in einem Aquarium, tatsächlich aber ist an Edward D. Wood Jrs vertrackter Geschichte mehr dran, als auf den ersten Blick zu sehen ist.
To this Consciousness, it's... it's clearly what we might call an "accident," but an accident... that has persisted.
Für dieses Bewußtsein ist der Tod... offensichtlich ein sogenannter "Unfall", aber ein Unfall, der... sich über seine Zeit hinaus fortsetzt.
And I think there's evidence - and it's not the only reason this evidence exists, but I think it's a huge cause - We are the most in-debt... obese... addicted and medicated adult cohort in U.S. history.
Ich denke, es gibt Beweise - es ist nicht die einzige Ursache, dass diese Beweise existieren, aber ich denke, es ist ein Riesengrund dafür. Wir sind die am meisten verschuldetste, fettleibigste, süchtigste und Medikamenten nehmende Schar von Erwachsenen in der US-Geschichte.
Uncle it's like this... the bricks of the mansion aren't exactly... the pristine antique ones like in the historical Imambara... but I can tell you that it's the typical British/ French structure ones...
Onkel es ist so... die Bausteine dieses Hauses sind nicht die gleice ursprüngliche Antiquität wie in historischen Imambara aber ich kann es dir sagen, dass es typische englische/französische Struktur.
Also it's of course questionable if it's wise to buy the first product of this (intended) series right away... but it's tempting...
Ebenso ist es natürilch fraglich, ob es weise ist, gleich das erste Produkt dieser (beabsichtigten) Serie zu kaufen... verführerisch ist es aber schon...
His head was this big (gesture: about a foot and a half), wholly luminous with that supramental light which is... it's golden, but with red in it - not red: pink, but... it's inexpressible.
Sein Kopf war so groß (etwa fünfzig Zentimeter), ganz leuchtend, in diesem supramentalen Licht... golden, aber mit Rot darin - nicht rot: rosa, aber... es ist unaussprechlich.
But if it's within my powerNto save the original Kurisu... If it's to save this beautiful world...
Aber wenn ich helfen kann, die ursprüngliche Kurisu zu retten und diese schöne Welt...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.