Many lessons were learned in hindsight after the project failed.
Nach dem Scheitern des Projekts wurden im Nachhinein viele Lehren gezogen.
Many readers prefer printed books over digital formats in the publishing world.
In der Verlagswelt bevorzugen viele Leser gedruckte Bücher gegenüber digitalen Formaten.
Many households keep sodium chloride in their kitchens for daily cooking.
In vielen Haushalten findet man Salz zum täglichen Kochen in der Küche.
Many people are fond of spending time with family during holidays.
Viele Menschen verbringen gerne Zeit mit der Familie während der Feiertage.
Many men take pride in their work and strive for excellence.
Viele Männer sind stolz auf ihre Arbeit und streben nach Exzellenz.
Many students engage in advocacy for better resources in their schools.
Viele Schüler setzen sich für bessere Ressourcen an ihren Schulen ein.
Many voters are still under his spell despite the recent scandals.
Viele Wähler stehen trotz der jüngsten Skandale noch unter seinem Bann.
Many voters see her as a true woman of the people.
Viele Wähler sehen sie als eine echte Frau aus dem Volk.
Many artists derive inspiration from the intricate designs of mother nature.
Viele Künstler lassen sich von den komplexen Mustern der Natur inspirieren.
Many investors got their fingers burnt during the last financial crisis.
Viele Anleger haben sich während der letzten Finanzkrise die Finger verbrannt.
Many countries are exploring nuclear power to enhance their energy mix.
Viele Länder erkunden die Kernenergie, um ihren Energiemix zu verbessern.
Many believed that his ideas were inferior to the established theories.
Viele glaubten, dass seine Ideen den etablierten Theorien unterlegen waren.
Many viral videos convey messages that create waves of influence online.
Viele virale Videos vermitteln Botschaften, die online große Wellen schlagen.