Often, I fell into bed in the evening completely exhausted.
Ich bin selten so oft so erschöpft abends ins Bett gefallen.
Often, products that used to be produced locally are now imported.
Produkte, die früher regional erzeugt wurden, werden nun oft importiert.
Often enough there is nothing to distract us and we feel bored.
Sehr häufig gibt es aber keine Ablenkung und wir langweilen uns.
Often you go forward, but if necessary, sometimes back.
Häufig geht man vorwärts, wenn nötig aber auch mal zurück.
Often, breakdowns are benign and repairable with a little know-how.
Pannen sind oftmals harmlos und mit ein wenig Know-how zu beheben.
Often, the pure tent supplied by us is not enough.
Mit dem reinen Zelt von uns ist es oftmals nicht getan.
Often, I would trail behind my friends while they chatted and laughed.
Oft blieb ich hinter meinen Freunden zurück, während sie plauderten und lachten.
Often, I just look on, appreciating how others tackle difficult tasks.
Oft beobachte ich einfach nur, wie andere schwierige Aufgaben meistern.
Often he was only allowed to sleep sitting in a chair.
Oft war es ihm nur erlaubt, im Sitzen zu schlafen.
Often the beloved house cat is already deceased or seriously ill.
Oft ist die geliebte Hauskatze auch schon verstorben oder schwer krank.
Often it is very difficult for the women to come here.
Oft ist es für die Frauen sehr schwierig hierher zu kommen.
Often it does not take much to renew a living room.
Oft braucht es nicht viel, um ein Wohnzimmer zu erneuern.
Often, your memory is not what you think it is.
Oft ist dein Gedächtnis nicht das, wofür du es hältst.