YOUR PROFILE: Commercial training and several years of experience in the defined field
Ihr Profil: Abgeschlossene Ausbildung oder mehrjährige Erfahrung im Bereich Lager
The person PROFILE can be managed comprehensively in the app.
Das persönlich PROFIL kann in der App umfassend verwaltet werden.
LOG IN UPDATE PROFILE PICTURE UPLOAD PICTURE she's so huge.
EINLOGGEN PROFILBILD AKTUALISIEREN BILD HOCHLADEN... sie ist so fett.
Basically, the PROFILE discharges to right or left via a discharge chute.
Serienmäßig ist PROFILE mit einem Auswurf nach rechts oder links ausgerüstet.
The functions of the command PROFILE are described further down.
Die Funktionen des Befehls PROFILE sind weiter unten beschrieben.
The PROFILE headshot package is the most popular choice.
Das Profile Paket ist die perfekte Wahl.
With the PROFILE option, you can create and specify your own protocol file.
Mit der Option PROFILE können Sie Ihre eigene Protokolldatei erstellen und definieren.
PROFILE biotech is already working on leading existing patents by the founders to an economic benefit.
PROFILE biotech führt bereits bestehende Patente der Firmengründer einer wirtschaftlichen Verwertung zu.
Designed to meet all demands, the PROFILE range is available with two controls
Um verschiedenen Ansprüchen gerecht zu werden, bietet die Baureihe PROFILE zwei Bedienmöglichkeiten
PROFILE: In your view, do technical innovations and simplicity belong together?
PROFILE: Gehören technische Innovation und Einfachheit für Sie zusammen?
Bi-alfa PROFILE WS is designed for cutting profiles and beams under stress.
Bi-alfa Profile WS wurde speziell für das Sägen von unter Spannung stehenden Profilen und Trägern entwickelt.
After registration, you can also select the option "MY PROFILE".
Nach der Registrierung steht Ihnen zudem die Option "MEIN PROFIL" zur Auswahl.
PROFILE: But will we then be surrounded by sensors outside our homes?
PROFILE: Auch außerhalb unserer Wohnung werden wir dann von Sensoren umgeben sein?