Examples with "Partnership Programme within" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This will be done in particular by involving the National Agencies and SALTO Resource Centres more closely in the Partnership Programme within the existing Training Strategy.
Dies wird insbesondere durch eine stärkere Einbeziehung der Nationalen Agenturen und SALTO Ressourcenzentren in das Partnerschaftsprogramm im Rahmen der bestehenden Ausbildungsstrategie geschehen.
Andere resultaten
Profitable advantages can thus be expected in the jointly coordinated corporate bonus and frequent flyer programmes within the airline partnership.
It therefore welcomes the modified implementation procedures as proposed, which give a greater role to local participants - in accordance with the principle of subsidiarity - for devising and implementing programmes within a decentralized partnership incorporating all relevant local actors.
Daher begrüßt der Ausschuß die vorgeschlagenen geänderten Durchführungsverfahren, die im Einklang mit dem Subsidiaritätsprinzip der lokalen Ebene bei der Aufstellung und Durchführung von Programmen innerhalb einer dezentralisierten Partnerschaft unter Beteiligung aller maßgeblichen lokalen Wirtschaftsteilnehmer eine größere Rolle zuweisen.
Member States are invited to continue integrating cluster policies into their national reform programmes within the Partnership for Growth and Jobs and to report annually on their achievements.
Die Mitgliedstaaten werden aufgefordert, die Einbeziehung clusterpolitischer Maßnahmen in ihre nationalen Reformprogramme im Rahmen der Partnerschaft für Wachstum und Beschäftigung fortzusetzen und jährlich über die erzielten Ergebnisse zu berichten.
After that, the Member State will submit its proposal to amend the Partnership Agreement and the relevant programmes within two months following the response.
We have excellent cooperation with the Ohio National Guard within a state partnership programme between the USA and Serbia.
Mit der Nationalen Garde von Ohio haben wir eine außerordentlich gute Zusammenarbeit verwirklicht, im Rahmen des Programms der staatlichen Partnerschaft zwischen den USA und Serbien.
Within the framework of the German Partnership Programme for Excellence in Biological and Health Security, Germany is helping several selected partner countries to control biological security risks more effectively.
Im Rahmen des vom Auswärtigen Amt initiierten Deutschen Partnerschaftsprogramms für biologische Sicherheit und Gesundheitssicherstellung unterstützt Deutschland mehrere ausgewählte Partnerländer dabei, biologische Sicherheitsrisiken besser zu kontrollieren.
Twitter Linkedin Within the context of its partnership programme, LACROIX Electronics brings together experts in various fields who enable it to offer innovative customised solutions to end customers while improving competitiveness and time to market.
Twitter Linkedin Im Rahmen seines Partnerschafts-programms bringt LACROIX Electronics Akteure zusammen, die Experten auf ihrem Fachgebiet sind und dem Endkunden nicht nur innovative, individuelle Lösungen anbieten, sondern gleichzeitig auch die Wettbewerbsfähigkeit und Time-toMarket optimieren.
In order to encourage the execution of programmes within the allowed deadlines, the Commission has started working in partnership with the Member States to simplify procedures for implementing the Structural Funds, both within the Commission and within the relevant national and regional departments.
Um zu erreichen, dass die Programme innerhalb der bewilligten Fristen durchgeführt werden, hat die Kommission begonnen, in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten Maßnahmen zu erarbeiten, um die Durchführungsverfahren der Strukturfonds sowohl auf Kommissionsebene als auch auf der Ebene der einzelstaatlichen und regionalen Dienststellen zu vereinfachen.
Many of the local authorities are continuing this work in the current "Live Democracy!" programme within the scope of a "Partnership for Democracy".
Viele der Kommunen setzen diese Arbeit im aktuellen Bundesprogramm „Demokratie leben! "im Rahmen einer „Partnerschaft für Demokratie" fort.
Within the partnership programme, Karpaten Meat buys Angus calves, Angus calves cross-bred with Romanian Pied Simmental or Angus calves cross-bred with other beef cattle breeds, according to the buy-back clause in the framework contract.
Im Rahmen des Partnerprogramms kauft Karpaten Meat Anguskälber, Kreuzungen von Angus mit Rumänischem Fleckvieh oder von Angus mit anderen Fleischrassen, gemäß Rückkaufsklausel des Rahmenvertrags.
With regard to the support Germany is providing within the context of the German Partnership Programme for Excellence in Biological and Health Security, Minister of State Maria Böhmer issued the following statement
Mit Blick auf die Hilfe, die Deutschland im Rahmen des deutschen Partnerschaftsprogramms für biologische Sicherheit und Gesundheitssicherstellung leistet, sagte Staatsministerin Dr. Maria Böhmer
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.