Well, Peg, I've been saving all my money...
Na ja, Peg, ich habe mein ganzes Geld gespart...
Come on, Peg, I never buy anything from you.
Aber, Peg, ich kaufe doch nie was von dir.
Every time Peg and I went out, it was there.
Immer, wenn Peg und ich ausgingen, war es da.
Peg, please, there's an apple at stake here.
Peg, bitte, es geht hier immerhin um einen Apfel.
Well, old Peg leg never was too bright about these things.
Der alte Peg Bein war nie besonders gewitzt in solchen Sachen.
Heh-heh. I'm glad Peg's not here to see this.
Ich bin froh, dass Peg nicht da ist und das sieht.
And I want that dead animal to be succulent, Peg.
Und ich will, dass das tote Tier saftig ist, Peg.
It's as cold as your feet on my back, Peg.
So kalt wie deine Füße auf meinem Rücken, Peg.
I'm talking about a break room, Peg, at work...
Ich rede von einem Pausenraum auf der Arbeit, Peg...
Peg, I want you to put something in that oven...
Peg, ich möchte, dass du was in den Ofen steckst...
Peg, all I've done my whole life is create destruction.
Peg, mein ganzes Leben lang habe ich nur Zerstörung geschaffen.
Peg, that just goes to show how little you know about cars.
Peg, das zeigt nur, wie wenig du über Autos weißt.
Peg, honey, before we're all knee- deep in your blood...
Peg, Schatz, bevor wir alle knietief in deinem Blut stehen...