The Programme is still not without controversy and issues.
Das Programm ist immer noch nicht ohne Kontroversen und Probleme.
The Programme is provided to natural persons only.
One of the aims of the Programme is to be self financed.
Eines der Ziele des Programms ist es, sich selbst zu finanzieren.
Implementing and further developing The Hague Programme is a joint goal.
Die Umsetzung und Weiterentwicklung des Haager Programms ist ein gemeinsames Ziel.
Following legal requirements, the Programme is updated every five years.
Das Programm wird gemäß den gesetzlichen Vorgaben alle fünf Jahre aufdatiert.
This Programme is again carried out in two parts.
German English Programme is updated on a regular basis.
Deutsch Englisch Das Programm wird regelmäßig aktualisiert.
Esaip's Programme is taught mostly in English.
Esaip's Programm wird hauptsächlich auf Englisch unterrichtet.
The Fronius Partner Programme is an all-embracing, field-tested sales and service concept.
Das Fronius Partner Programm ist ein komplettes und praxiserprobtes Vertriebs- und Servicekonzept.
One of the beneficiaries of the Programme is replaced by a direct successor.
Einer der Begünstigten des Programms wird durch einen direkten Nachfolger ersetzt.
However, using integrated help functions of the office Programme is allowed.
The overall goal of the Programme is to increase labour market participation.
Der übergreifende Zweck des Programms besteht darin, die Erwerbsbeteiligung zu verbessern.
Participation in the Programme is voluntary and free of charge.