actions relating to the resettlement of persons from a country or region designated for the implementation of a Regional Protection Programme
Maßnahmen in Verbindung mit der Neuansiedlung von Personen, die aus einem Land oder einer Region stammen, das/die für die Teilnahme an einem regionalen Schutzprogramm benannt wurde
persons from a country or region designated for the implementation of a Regional Protection Programme
Personen aus einem Land oder einer Region, das/die für die Teilnahme an einem regionalen Schutzprogramm benannt wurde
This pilot Regional Protection Programme should be developed in close partnership and in a spirit of co-ownership and be the result of direct negotiations with the third countries concerned.
Diese Pilotphase des Regionalen Schutzprogramms sollte in enger Partnerschaft und im Geist der gemeinsamen Verantwortung entwickelt werden und aus direkten Verhandlungen mit den betreffenden Drittländern hervorgehen.
where the persons falling under the above mentioned category are resettled from a country or region designated for the implementation of a Regional Protection Programme, the Member State concerned shall receive a fixed amount of EUR 5000 for each resettled person.
stammen die neu angesiedelten, unter die oben genannte Kategorie fallenden Personen aus einem Land oder einer Region, das/die für die Teilnahme an einem regionalen Schutzprogramm benannt wurde, so erhält der betreffende Mitgliedstaat für jede neu angesiedelte Person einen Festbetrag von 5000 EUR.
Finally, the Regional Development and Protection Programme will also aim to strengthen the protection of refugees in the region through promoting improved access to basic rights and appropriate legal assistance.
Schließlich soll durch das regionale Entwicklungs- und Schutzprogramm auch der Schutz von Flüchtlingen in der Region verstärkt werden, indem sie besseren Zugang zu Grundrechten und angemessener Rechtshilfe erhalten.
It is proposed therefore that the Member States receive, in addition to 50% of the total cost of a specific action, a fixed amount of EUR 4000 for each person resettled under a Regional Protection Programme.
Aus diesem Grund wird vorgeschlagen, den Mitgliedstaaten zusätzlich zu den 50 % der Gesamtkosten einer bestimmten Maßnahme für jede Person, die im Rahmen eines regionalen Schutzprogramms neu angesiedelt wird, einen Festbetrag von 4000 EUR zu erstatten.
Establish and implement a pilot Regional Protection Programme (RPP) involving Tanzania as early as possible in 2006, with a steering group to oversee the programme. Based on findings from the pilot, develop plans for further programmes in Africa.
Ausarbeitung und Durchführung eines ersten regionalen Schutzprogramms unter Beteiligung von Tansania (so früh wie möglich im Jahr 2006) mit einer Lenkungsgruppe, die das Programm überwacht; Ausarbeitung von Plänen für weitere Programme in Afrika auf der Grundlage der Ergebnisse dieses Pilotprogramms
continue to assist Maghreb countries in the area of asylum and international protection, through capacity-building measures under the Northern African Regional Protection Programme, or by considering possible resettlement options
weitere Unterstützung der Maghreb-Staaten auf dem Gebiet Asyl und internationaler Schutz durch Maßnahmen zum Kapazitätsaufbau im Rahmen des nordafrikanischen regionalen Schutzprogramms oder durch Prüfung von Umsiedlungsoptionen
Home affairs ministers endorsed the establishment of a Regional Protection Programme for Syria, in response to the Syrian crisis.
Die Innenminister befürworteten die Einrichtung eines regionalen Schutzprogramms für Syrien als Reaktion auf die Krise in diesem Land.
The Council is expected to invite the Commission to follow-up on that work with a view to a Regional Protection Programme being established as soon as possible.
Es wird erwartet dass der Rat die Kommission einlädt sich den Arbeiten anzuschließen mit dem Ziel, das Regionale Schutzprogramm so schnell wie möglich zu etablieren.
the preparation of a fully fledged Regional Protection Programme by December 2005, and
der Vorlage eines in allen Teilen ausgearbeiteten Regionalen Schutzprogramms bis Dezember 2005 und
"Basic principles of European Union police co-operation in the field of witness protection" and "Common Criteria for taking a witness into a Protection Programme"; both EU restricted
„Grundsätze der polizeilichen Zusammenarbeit beim Zeugenschutz in der Europäischen Union" und „Gemeinsame Kriterien für die Aufnahme von Zeugen in ein Schutzprogramm" (beide nur für den EU-Dienstgebrauch bestimmt).
The Commission has also contributed €4 million to the United Nations refugee agency UNHCR for protection activities in Dadaab as part of its development policy and in the framework of a special Regional Protection Programme.
Die Kommission hat außerdem im Rahmen ihrer Entwicklungspolitik und eines speziellen regionalen Schutzprogramms dem Flüchtlingshilfswerk der Vereinten Nationen (UNHCR) 4 Mio. EUR für Schutzmaßnahmen in Dadaab zur Verfügung gestellt.