Relax yourself in short sessions and learn new ways for meditating.
In kurzer Zeit entspannen und neue Techniken zur Meditation erlernen.
Relax evenings after work in Würzburg on a nice summer day.
Nach der Arbeit an einem schönen Sommertag in Würzburg entspannen.
Relax and unwind in our relaxation can room with sauna.
Entspannen und relaxen können Sie in unserem Ruheraum mit Sauna.
Relax and unwind with your friends or family in this magical place...
Entspannen Sie mit Freunden oder Familie an diesem magischen Ort...
Relax by thinking only of the vacation you've just booked...
Entspannt denken nur über den Urlaub, den Sie gerade gebucht haben...
Relax, we've got loads of time to get to the station.
Relax, the monster under the bed is just make-believe, nothing real.
Beruhige dich, das Monster unter dem Bett ist nur Fantasie, nichts Reales.
Relax, the teacher has creative solutions up her sleeve for the schedule change.
Entspann dich, die Lehrerin hat für die Planänderung kreative Trümpfe im Ärmel.
Relax, I'm telling the truth; I've got nothing up my sleeve.
Entspann dich, ich sage die Wahrheit; ich habe kein Ass im Ärmel.
Relax, home slice, we'll figure this out like we always do together.
Ganz ruhig, Kumpel, wir kriegen das wie immer gemeinsam hin.
Relax, everything's peachy; the tickets are booked and the hotel is confirmed.
Entspann dich, alles in Ordnung; die Tickets sind gebucht und das Hotel bestätigt.
Relax, the keys are already in the pocket of my winter coat.
Keine Sorge, die Schlüssel sind schon in der Tasche von meinem Wintermantel.
Relax, it's just a spider in the corner; it won't bite you.
Beruhig dich, das ist nur eine Spinne in der Ecke, es beißt nicht.