In this case, all your units are protected from these Riots.
In diesem Fall sind bei diesen Unruhen alle Ihre Einheiten geschützt.
Riots flourish again and herald the coming of a revolution.
Die Unruhen leben wieder auf und künden das Kommen der Revolution an.
Riots push their plans into the open, forcing them to show their hand.
Ausschreitungen bringen ihre Pläne ans offenen Licht und zwingen sie, ihre Hand zu zeigen.
Riots I had not seen it totally overcrowded buses from which could be heard from afar Fan singing the lead in the direction of the stadium before the...
Ausschreitungen hatte ich keine gesehen, dafür total überfüllte Busse aus denen man schon von weitem Fan Gesang hörte die vor dem Match in Richtung des Stadions fuhren.
Riots and protests related to resources have increased in recent years.
Aufstände und Proteste im Zusammenhang mit Ressourcen haben in den letzten Jahren zugenommen.
Riots broke out, orange flags were waved and voluntary units were raised.
Aufstände brachen aus, orange Fahnen und Kokarden wirden getragen und freiwillige Einheiten wurden angehoben.
Riots in the city, armies at the gates.
Unruhen in der Stadt, Armeen vor den Toren.
Riots continue for more than two weeks.
Unruhen gehen mehr als zwei Wochen weiter.
Riots have been reported throughout our country.
Aus vielen Teilen des Landes werden Unruhen gemeldet.
Riots and demonstrations quickly spread to the other towns and villages of the region.
Schnell breiteten sich die Unruhen auf weitere Dörfer und Kleinstädte der Region aus.
Riots and unrest swept the whole country.
Unruhen und Unruhen herrschten im ganzen Land.
Riots and discontent will undoubtedly take place.
Unruhen und Unzufriedenheit werden zweifellos stattfinden.