Role models play a prominent role in finding your own style.
Eine wichtige Rolle beim Finden des eigenen Stils spielen Vorbilder.
Role models can mould youth by embodying qualities to aspire to.
Vorbilder können Jugendliche prägen, indem sie erstrebenswerte Eigenschaften verkörpern.
Role models and influential figures can help here too, by paying them attention, embodying certain values and behaviour, interacting with them, creating lasting experiences and explaining how things are connected.
Und mithilfe von Vorbildern und Vermittlern, die ihnen Aufmerksamkeit schenken, Werte und Verhalten vorleben, sich mit ihnen auseinandersetzen, Raum für Erlebnisse schaffen und Zusammenhänge erklären.
Role models from the Roma communities have a particular part to play here.
Vorbildern aus den Roma-Gemeinschaften kommt dabei eine besondere Rolle zu.
Role models and love, said Pestalozzi, is all you need for educating children.
Vorbild und Liebe, sagte Pestalozzi, reicht zur Kindeserziehung.
Role models for this wine are the noble sweet wines from the Rheingau and the Mosel.
Vorbild für diesen Wein sind die Großen Gewächse aus dem Rheingau und der Mosel.
Role models and idols live on their inapproachability.
Vorbilder und Idole leben von der Unerreichbarkeit.
Aargh! Role models seldom shoot each other out of cannons.
Vorbilder schießen einander selten aus Kanonen.
Role models such as these athletes are hugely important and demonstrate that sport can be a springboard.
Solche Vorbilder sind wichtig und zeigen, dass Sport ein Sprungbrett sein kann.
Horrible! Role models are so important.
Es ist so wichtig Vorbilder zu haben.
Role models for the rebellious youth: the embodiment of cool.
Vorbilder für die aufbegehrende Jugend: Der Inbegriff des Coolen.
Role models inspire me to go courageously the way into the last stage of life.
Vorbilder regen mich an, mutig den Weg in die letzte Lebensphase zu gehen.
Role models should be integrated first.
Die Vorbilder sollten Sie zuerst einbinden.