SETUP was funded by the government for the last two years.
SETUP wurde in den letzten beiden Jahren von der Regierung gefördert.
Wait for a while. press SETUP to view menu.
Einen Moment warten. Zur Anzeige des Menüs SETUP drücken.
EASY PLUG-AND-PLAY SETUP Setup can be completed in minutes.
Die Einrichtung kann in wenigen Minuten durchgeführt werden.
Operates on either band to help avoid interference. EASY SETUP
Zwei Frequenzbänder stehen zur Verfügung, um Störungen zu minimieren. EINFACHE EINRICHTUNG
SETUP The setup is equal to the base game with the following exceptions
Der Aufbau entspricht dem des Grundspiels, mit den folgenden Ausnahmen
QUICK TO SETUP - Your time is precious.
SCHNELLER AUFBAU - Ihre Zeit ist kostbar.
Use the SETUP button to call up additional settings for the current function.
Über die Funktionstaste SETUP rufen Sie zur aktiven Betriebsart weitere Einstellungen auf.
I don't believe there were compatibility issues at SETUP.
Ich glaube nicht, es gab Kompatibilitätsprobleme bei SETUP.
The monitor returns to the SETUP screen.
Der Monitor kehrt zum Bildschirm SETUP zurück.
Select server. press SETUP to view menu.
Server auswählen. Zur Anzeige des Menüs SETUP drücken.
User must launch SETUP from the command line.
Der Benutzer muss SETUP von der Befehlszeile aus starten.
Refer to SETUP section for details on setting alarm thresholds.
Im Abschnitt SETUP finden Sie weitere Informationen zum Einstellen der Grenzwerte für die Warnmeldungen.
Particularly important is the routine SETUP.
Wichtig ist insbesondere die Routine SETUP.