Sentiment has thus worsened for the sixth month in a row.
Die Stimmung sinkt damit bereits den sechsten Monat in Folge.
Sentiment deteriorated considerably in the second half of the year.
In der zweiten Jahreshälfte hat sich die Stimmung deutlich verschlechtert.
Sentiment is a chemical defect found in the losing side.
Gefühl ist eine chemische Fehlfunktion auf Seiten der Verlierer.
Sentiment is the greatest weakness of all.
Gefühl ist die größte Schwäche von allen.
Sentiment on bond markets has turned in recent months.
Die Stimmung an den Anleihemärkten hat sich in den letzten Monaten gewandelt.
Sentiment does not exist in the very high spheres.
Gefühle gibt es in sehr hohen Sphären nicht.
Sentiment alone has no place in scientific thinking.
Gefühl allein hat im wissenschaftlichen Denken keinen Platz.
Sentiment describes the feeling, that might trigger off emotional reactions in the viewer.
Gefühl beschreibt die Empfindung, die das Bild beim Betrachter auslösen könnte.
Sentiment has no place in industry.
Gefühl hat keinen Platz in der Industrie.
Sentiment in the early-stage and later-stage segments, however, developed rather differently.
Die Stimmung im Früh- und Spätphasensegment hat sich allerdings sehr unterschiedlich entwickelt.
Sentiment in the other sectors outside the export sector also remains excellent.
Die Stimmung ist auch in den anderen Sektoren abseits der Exportwirtschaft weiterhin ausgezeichnet.
Sentiment in the euro zone as a whole is improving significantly.
Die Stimmung im gesamten Euroraum verbessert sich signifikant.
Sentiment in the services sector has also improved palpably.
Spürbar verbessert hat sich auch die Stimmung im Dienstleistungssektor.