Which one of you is House? Skinny brunette.
Wer von Ihnen ist House? - Die dünne Brünette.
Skinny dudes like you are my speciality.
Dünne Kerle wie du sind meine Spezialität.
Skinny or straight-leg jeans in a dark wash look great.
Enge oder gerade geschnittene Jeans in einer dunklen Waschung sind toll.
A young lad dropped it off. Skinny, sickly-looking fella.
Ein junger Mann ließ das da. Mager, schwächlich.
And you got to see this fella... Skinny, humpback, fingernails like this.
Den Kerl muss man gesehen haben. Mager, Buckel und solche Fingernägel.
It is not doubtable that Skinny coffee becomes the latest trending topic.
Es ist nicht zweifelhaft, dass dünner Kaffee das neueste Trend-Thema wird.
Skinny human, your efforts with the decontaminant were heroic.
Dünner Mensch, deine Bemühungen mit der Dekontamination waren heldenhaft.
Skinny white guy with, like, a mole right here...
Ein dünner Weißer mit einem Muttermal hier...
Skinny human, your efforts with the decontaminant were heroic.
Dünner Mensch, dein Versuch zur Dekontaminierung war heldenhaft.
Skinny little joggers with contact lenses, all stinking from the same aftershave.
Magere Jogger mit Kontaktlinsen und stinkendem Aftershave.
Skinny horses - many obstacles in life.
Dünne Pferde - viele Hindernisse im Leben.
Skinny straps and picot trims elevate the sweet look.
Dünne Träger und Picot-Borten unterstreichen den süßen Look.
Skinny man with too-beautiful girlfriend, carrying briefcase.
Dünner Mann mit zu schöner Freundin und Aktenkoffer.