Examples with "So I... No" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
So I... No defiant pupil? - What does that mean? - I don't know yet.
Andere resultaten
But so that you see I... no grudge...
She certainly had to be there so I could kill her... no?
So I figured... no, I mean...
You mustn't think that I'm so wholly... No, no, I do understand. LOTH
Sie müssen nicht denken, daß ich... nein, nein, ich verstehe Sie schon. Loth.
Well, I say so... I have no doubts about you...
And I'm behind, so if I say no...
You already lost my share of the pelts... so I got no choice but to make it up by some other means.
Wegen Ihnen hab ich meinen Anteil an den Pelzen verloren, das muss ich anders wieder reinholen.
but she's taken some time off to deal with a death in the family, so... I had no idea.
aber sie hat sich eine Auszeit genommen, um einen Todesfall in der Familie abzuwickeln, also...
She showed me that she liked it with me and that she would stay around... so I no longer had to tie her up.
Sie zeigte mir, dass sie bei mir bleiben würde... also musste ich sie nicht länger fesseln.
So... I have no reason been a murder?
I told anywhere but in hotels and first I was offered to stay there. But later when I was given my passport back I was just kicked out - thanks a lot... So I had no choice but to cycle into the dusk.
Zuerst wurde mir angeboten, ich könne dort schlafen, aber als ich meinen Pass zurück bekam, wurde ich rausgeschmissen - na schönen Dank auch... Also blieb mir nichts anderes übrig, als in die Dämmerung zu fahren.
It makes me so angry... I want no more girls to suffer and that they all can go to school and have a chance to archive their dreams!
Es macht mich so wütend... Ich will das Mädchen nicht mehr leiden und das sie alle zur Schule gehen können und das sie eine Chance haben, ihre Träume zu verwirklichen!