Examples with "So... keep yourself" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
That's why a man and a woman should do everything to make the crumb appeared on this light desirable, healthy and happy.Physical preparation of pregnant women for childbirthExercise during pregnancy is a good way to keep yourself... more
Deshalb sollten ein Mann und eine Frau alles tun, damit die Krume in diesem Licht wünschenswert, gesund und glücklich erscheint.Physische Vorbereitung von schwangeren Frauen auf die Gebu... mehr
So... unless you're prepared to kill a family member to keep yourself off death row, you're looking at constant, continuous, relentless pursuit for the rest of your life.
OK... falls keiner vorhat, ein Familienmitglied umzulegen, um nicht in den Todestrakt zu müssen, bedeutet das konstante, unaufhörliche, unerbittliche Verfolgung für den Rest eures Lebens.
So... unless you're prepared to kill a family member to keep yourself off death row,
OK... falls keiner vorhat, ein Familienmitglied umzulegen, um nicht in den Todestrakt zu müssen,
So... keep your eyes open maybe you will catch him.
Also, haltet doch ruhig mal die Augen offen, vielleicht könnt ihr ihn ja erhaschen.
At this point, I think it's important for all of us to remember that the situation in Haiti is not going to be cured overnight, so... keep up the good work, and let's all keep the Haitians in our thoughts and prayers.
An diesem Punkt ist es für uns alle wichtig uns zu erinnern, dass die Situation in Haiti nicht über Nacht behoben werden kann. Also... macht mit der großartigen Arbeit weiter, und lasst uns alle Menschen aus Haiti in unseren Gedanken und Gebeten behalten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.