Examples with "Take... good" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Take... good care of mom, Otto.
Du musst... gut auf Mama aufpassen, Otto.
Andere resultaten
They must be killed before they take... everything that is good... from the soil.
Sie müssen verschwinden, bevor... dem Boden alle Nährstoffe... entzogen werden.
Good things take a while... good gin as well
Gut Ding will Weile haben... guter Gin ebenso
One of the main places on the lists of goods takes... the Christmas tree.
I see it that we have come to a beautiful place in which many of us know what it takes... to be a good friend, a good parent, a good partner.
Ich meine, dass wir eine Situation geschaffen haben, in der viele von uns wissen, was erforderlich ist, um ein guter Freund, eine gute Mutter oder ein guter Partner zu sein.
No, take... take a good look.
Take a good look... because this says something about us.
Sehen Sie sich das gut an denn es sagt etwas über uns aus.
And yet... take another good look at the girl.
Aber... Man schaue sich noch einmal das Mädchen an.
I need you to really take really good care... of her.
Ich will, das du wirklich gut auf sie aufpassen wirst.
Okay, then if I win... please take good care of her.
Wenn ich gewinne, wirst du dich gut um sie kümmern.
Just like your mother. Momma... take good care of our kids.
Und Mama, kümmere dich gut um unsere Kleinen.
My comrades, who showed me how to take good pictures...
Meine Arbeitskollegen, die mir gezeigt haben, wie man das mit den Bildern macht...
Where they can take good care...
Dort kümmert man sich gut um sie...