Examples with "a script variable inside a" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
If you declared a script variable inside a loop and assigned it a constant value (known at compile time), the value was not assigned each time around the loop.
Wenn eine Skriptvariable innerhalb einer Schleife deklariert und ihr ein konstanter Wert zugewiesen wurde (bei Kompilierzeit bekannt), wurde der Wert nicht jederzeit in der Schleife zugewiesen.
Andere resultaten
A variable is only ever available inside the console or script in which it was defined.
Eine Variable ist immer nur in der Konsole oder dem Skript erreichbar, in dem sie definiert wurde.
Because the text is inside a block expression, you can declare local variables that are visible only within the script and are temporary for one evaluation.
Da sich der Text innerhalb eines Blockausdrucks befindet, können Sie lokale Variablen festlegen, die nur innerhalb des Skripts sichtbar sind und nur vorübergehend für eine Auswertung gelten.
Well, the language files are missing some new variables. And inside the scripts there is no switch to check what shall be displayed!
Nun, in den Sprachdateien fehlen einige Begriffe - und im Code fehlt der entscheidende Teil!
When using the modutil script, it's useful to store the options inside a variable, which can then be used for both TPFMM and the script
Wird das ModUtil Script verwendet, ist es sinnvoll die Optionen erst in einer Variable zu speichern damit diese dann sowohl für den TPFMM als auch für das Script verwendet werden kann
Inside the script, the $1 variable references the first argument in the command line, $2 the second argument and so forth.
In dem Skript kann das erste Argument mit der Variable $1 referenziert werden, das Zweite mit $2, etc.
Escape Special characters in variables Inside batch scripts certain characters (<,>,&, | and) have a special meaning.
Innerhalb von.bat-Dateien gibt es spezielle Zeichen (<,>,&, | und) mit speziellen Bedeutungen.
If the PATH environment variable of your root account does not include the current working directory, and you want to execute a shell script or other executable that you have included inside an archive, specify the relative path to the executable in the Full Command Line field.
Wenn das aktuelle Arbeitsverzeichnis in der Umgebungsvariablen PATH Ihres Stammkontos nicht enthalten ist und Sie ein Shellskript oder eine andere ausführbare Datei, die Sie zu einem Archiv hinzugefügt haben, ausführen möchten, geben Sie den relativen Pfad der ausführbaren Datei in das Feld Vollständige Befehlszeile ein.
Up to now, you have no choice as to edit Variables inside the Variable window in pdfToolbox, but version 9.2 offers the ability to open a Variable in your standard text editor, so you can edit it in your preferred script editing environment.
Bis jetzt hatten Anwender keine andere Möglichkeit, Variablen zu bearbeiten als innerhalb des Variablenfensters in pdfToolbox. Version 9.2 bietet die Möglichkeit, eine Variable im Standard-Texteditor zu öffnen, sodass Anwender sie in ihrer bevorzugten Skriptbearbeitungsumgebung bearbeiten können.
After several seasons, the director knows the script inside and out and improvises confidently.
Nach mehreren Spielzeiten kennt der Regisseur das Stück aus dem Effeff und improvisiert souverän.
Variables are objects that have values assigned to them in the script.
Variablen sind Objekte, denen im Skript Werte zugewiesen werden.
Global variables are valid for all subs and functions inside a module.
Globale Variablen sind für alle Prozeduren und Funktionen in einem Modul gültig.
Variables which are currently registered to a script's session.
Variablen, die aktuell in der Session eines Skripts registriert sind.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.