The mid-term evaluation has started for all programmes and is well underway.
Die Halbzeitbewertung ist für alle Programme angelaufen und kommt zügig voran.
Registration is required for all programmes by the day before at the latest.
Für alle Programme ist eine Anmeldung bis spätestens am Vortag erforderlich.
For participation in all programmes a good bill of health is required.
The precautionary principle must govern the environmental impact assessment of all programmes.
Das Vorsorgeprinzip muss bei allen Programmen das ausschlaggebende Kriterium der Umweltverträglichkeitsprüfung sein.
This networking will also drive the institutionalisation and professionalisation of all programmes.
Mit der Vernetzung wird auch die Institutionalisierung und Professionalisierung aller Programme vorangetrieben.
The installation of all programmes is possible and allowed on any number of systems.
Die Installation aller Programme ist auf einer beliebigen Anzahl von Systemen möglich und gestattet.
Therefore, all programmes and actions shall have an international character.
Deswegen sollen alle Programme und Aktionen international ausgerichtet sein.
Result indicators will be compulsory for all programmes and all priorities.
Ergebnisindikatoren sind für alle Programme und Prioritäten zwingend vorgeschrieben.
There is a one-time registration fee for all programmes.
Es gibt eine einmalige Anmeldegebühr für alle Programme.
Hesse provides coating systems for all programmes.
Hesse bietet Lacksysteme für alle Programme an.
Career services are incorporated into all programmes.
Career Services sind in allen Programmen integriert.
The tenders for all programmes are already underway.
Auch die Ausschreibungen für alle Programme laufen bereits.
These ceilings were respected for all programmes.
Diese Obergrenzen wurden bei allen Programmen eingehalten.